Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Bedenkingen tegen de memorie van den Amsterdamschen kerkeraad der Nederduitsch Hervormde gemeente in zake het adres van de heeren G.H. Kuiper c.s. voor den kerkeraad gesteld door A. Kuyper - pagina 18

Bekijk het origineel

Bedenkingen tegen de memorie van den Amsterdamschen kerkeraad der Nederduitsch Hervormde gemeente in zake het adres van de heeren G.H. Kuiper c.s. voor den kerkeraad gesteld door A. Kuyper - pagina 18

2 minuten leestijd

:

18

hunne redeneering' op

8 van dat adres, immers daar

blz.

staal

"Dit bezwaar H. E. H. "lieillooze

kregel

weeg-t te zwaarder, en de

!

van den voorgenomen maat-

fjedoeliugen

treden te duidelijker in het licht,

"nieuwe

bijbelvertaling

"aan personen, welke " vormde kerk hehooren

j"

toevertrouwd

is

eem

deels niet

zelfs

omdat de geworden de Her-

tot

enz.

een argument, dat voor ieder, die

zijn

gezond oordeel en

een of meer vreemde talen geleerd heeft, ik zoude haast zeggeu,

te

legging

/jelagcheUjk

voor

over

is,

te

om

er tijd en papier ter

hebben

,

men

tenzij

weder-

door

,

lid

N. H. kerk en bovenmate rechtzinnig in de leer te

der

het

uitsluitend

zijn,

om

ontvangt, lan.dsch te

verstand, de taalkennis en den geest

den bijbel uit den grondtekst in goed Hol-

kunnen

van Dr. A. K. den

Hier

vertalen.

icas het,

dat de richting

van onpartijdig onderzoek en

geest d/iichtte

taalkundige eerlijkheid.

Wanneer Dr. A. K.

volgelingen eens op- de hoogte

zijne

welke bezwaren

brag't,

er

t.

z.

t.

ook tegen de staten-

vertaling van den Bijbel ingebragt zijn geworden, en welke

moeite

en geduld het gekost heeft

voeren

(want Dr. A. K.

geschiedenis

helderder

kan

is

te

die

t.

z.

in te

t.

wel bekend met de kerk-

dat niet zeer goed te weten), dan zoude

volgzame

die

hij

om

om

kudde zeker

denkbeelden

misschien

tegen

tot

andere zienswijze en

kunnen l)rengen, zijne

bedoelingen

maar,

strijden,

dat

wie

weet het?

Mag Uwen zingt

ik

U

de

thans

en

ook vaagen, Dr. A. K., waarom Gij en de

laat

in

de kerk in gebruik zijnde psalmen

zingen?

waarom maakt

bruik van de berijming volgens Datheen? als

gijl.

teert,

dan zóó

zingt

dan

der vervaardigers.

ijvert

voor

al

wat

Gij

geen ge-

of liever

nog

uit de oudheid da-

de psalmen in de oorspronkelijke taal Gij zijt er zóó voor

om

het mensche-

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1872

Abraham Kuyper Collection | 87 Pagina's

Bedenkingen tegen de memorie van den Amsterdamschen kerkeraad der Nederduitsch Hervormde gemeente in zake het adres van de heeren G.H. Kuiper c.s. voor den kerkeraad gesteld door A. Kuyper - pagina 18

Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1872

Abraham Kuyper Collection | 87 Pagina's