Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Uit het Woord - pagina 493

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Uit het Woord - pagina 493

stichtelijke bijbelstudien

1 minuut leestijd

489

Aan

zin weergeeft.

modernen,

onze

zulk een vertaling

dagbladen,

nu hebben onze

onze clericalisten en, in

koor met hen, menig halfgeleerde ouderling zich schulgemaakt, toen ze met de hoonende spotternij

dig

hunner

»Maar zoo

ingebeelde

ik

knaap

wetenschappel:ykheid

beteekent toch immers tot?"

eis

o,

uitriepen:

Gewisselijk!

geen hoogeren eisch ken, en als de schoolmijn woordenboek opsla en het voorzetsel eis

opzoek,

dan

vind

ik

als

één der beteekenissen ook

tot!

De

Christel^ke kerk daarentegen, en allermeest ook

onze Gereformeerde

vaderen,

namen het met de taak

der vertaling ernstiger op. Niet als broddelende school-

knapen,

maar

mannen van wetenschap wilden

als

ze

het werk der overzetting volbrengen, /oo nu beschouwd,

wordt de arbeid der vertaling iets geheel anders. Dan zet men niet woordeke bij woordeke over, maar dringt het taaieigen van den grondtekst

in

van het geschrevene

z^n

eigen

een

keus

te

vatten, en

om nu

taal,

te doen, als in

zelfde gedachte

uit haar

de

weergeeft.

beste

om den

zin

woordenschat zulk

zuiver, edel Hollandsch de-

Maar dan ook meent men

niet voldaan te hebben, zoo

teekenis

in,

onderzoekt daarna

aangrijpt,

men die

slechts de eerste be-

het vreemde woord

hebben kan, doch onderzoekt met scherpzinnigheid en beleid in wat onderscheiden beteekenis het voorkomt en

schift en scheidt

en

fijnen

gewe-zen

tact,

en kiest met gekuischten smaak

welke dier beteekenissen

zinsnede

in

de aan-

het keurigst en zuiverst de bedoe-

van den spreker teruggeeft. Dat nu willen we ook met dit woord onzes Heeren

ling

beproeven.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 1 januari 1873

Abraham Kuyper Collection | 520 Pagina's

Uit het Woord - pagina 493

Bekijk de hele uitgave van woensdag 1 januari 1873

Abraham Kuyper Collection | 520 Pagina's