Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Bede om een dubbel "Corrigendum," aan A.W. Bronsveld - pagina 12

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Bede om een dubbel "Corrigendum," aan A.W. Bronsveld - pagina 12

2 minuten leestijd

Ju, dit

zóó Avaar, dat ik mij heuscli wel

is

wachten zou,

immer op een adres aan nwe hooggeachte echtgenoote

om

aanleiding

U zoo

,Aan vrouw Bronsveld." Terwijl

geminachte

Bronsveld",

sprake

„vrouwe", weet een kind zoo goed

werkster

een

schoonmaakster

of

„Vrouwe Brederode" een jonkvrouwe

erwijl

,,

vrouw" en

de beste taalgeleerde, dat „vrouw

als

waschvrouw

of

zijn.

van het verschil tusschen

is

er die

„Aan Vrouwe

slot-e in te lasschen en te schrijven;

als er

te Avillen

met

toch

ik

mijn titulatuur volkomen correct zou

in

Want immers Brederoó"

er bestond

(stel

mij de eer van haar correspondentie te gunnen)

of te durven zetten:

door

om ooit ofte

U

moet,

zijn

voor den geest roept van

overouden adel.

En

pelijk vast

om waar

nu

dat dan

als

zoo

is

en in het wetboek onzer taal alzoo onherroe-

wat oorzaak, wat reden zou

staat,

met

(en ik beloof U, ik zou het

te zijn

dan

er

amice collega,

zijn,

het onze eigene levensgezellinne geldt op die slot-e zeer naijverig

het „eeuwige,

wezen)

Wezen" sprake

hoogste

heilige,

U

;

maar

van

als er

overal die slot-e te

is,

schrappen?

Immers

met Vrouw,

„zoo

eenmaal den

l)egrip

laatste

mag men

bezitteTi,

vorm van

„Heer"

de wet der wetenschap niet onder verkrachting lijden

anderen de,

maar onderscheide

komt dus

Alles

bevredigd de

om met

.certam,

stijl

lippen

in den

de wet

en des

Cobet

men

als

naam

maken,

om

uit te spreken, dat Hij, onze

men

„Heef der

Grode

is.

Wezen aan

Zoo

Koningen",

als

onder-

suam sedem occupeV\

b.

v.

„heerschappij

te

indien

we,

van

hetzij

in prae-

bijzondere gebruik, dat

indien

duiden,

men

het bezigt niet

maar om van dat eeuwige

God, regeert en heerschappij voert en uitdrukking „Heer der Heeren en

in de

waarbij

deze het

ten

Wezen Koning

een

den hoogeren

van een mensch.

is

ik

slechts,

dus onze

in

van „Heer" bezigen,

„Heer" kan

het eeuwige

zulk

geen

naamsuitdrukking voorliet hoogste Wezen

bedoel

woord

het

met

„Heere"

wel en

in

dienst bou-

taalgebruik beluisterend, den plechtiger vorm

er sprake

als

„praegnant"

van

ook hier

wordt geëerbiedigd,

onzer taal

volks het

hetzij

zin,

Met

te spreken,

en den korteren

stempelen,

dit

„Heere"

haak, de eisch van het taalhistinct voelt zich

van „Heere" eensvoorgoed

gnanten

En

beteekenis.

in

„heer"«n den gelijkvloerschen

dat

scheid,

:

dan dat men heide vormen saam in

zin oordeelen,

en

aan de taal geen geweld worden aangedaan en

zal

;

met Heer," en nu we ook voor

zoo

dubbelen

de samenhang kennelijk aanduidt, dat

voerende

over alle heeren en koningen op

aarde en in den hemel" hulde biedt.

De

gedeclineerde vormen, die

b.

v.

in

den vocativus en dativus

ook

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 januari 1880

Abraham Kuyper Collection | 48 Pagina's

Bede om een dubbel "Corrigendum," aan A.W. Bronsveld - pagina 12

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 januari 1880

Abraham Kuyper Collection | 48 Pagina's