Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

E voto Dordraceno : toelichting op den Heidelbergschen Catechismus - pagina 198

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

E voto Dordraceno : toelichting op den Heidelbergschen Catechismus - pagina 198

Derde deel

2 minuten leestijd

200

wordt mij

omdat de Levieten mijnen naam

dienst heb ik gesn lust,

schande maken; doch weldra komt de

te

IV.

in Israël alleen de symbolische dienst der offerande gebracht,

maar aan dezen

bekend

heidensche volken te

XXXO. HOOFDSTCK

ZOND.

zal

tijd

naam men Mij,

onder

dat mijn

worden, en dan zal

alle

niet alleen

Jeruzalem, jnaar aan alle plaatsen der aarde toebrengen, niet het sym-

bolische,

maar

van den

in Christus geheiligden persoon, of gelijk Paulus het

het wezenlijke, redelijke

bestaande in de toewijding

offer,

noemt, de

levende, heilige Godewelbehaaglijke offerande van onze lichamen.

In

de derde plaats verwijst

Avondmaal, en beweert

men

ons naar de instelling van het heilig

alsnu, dat Jezus' zeggen

dat voor u gegeven wordt", en: „Deze drinkbeker

mijn

in

beuren

stond op

is

„Dit

mijn lichaam,

is

het nieuwe testament

voor u vergoten wordt", niet slaat op hetgeen te ge-

dat

bloed,

:

maar op hetgeen op

Golgotha,

dat eigen oogenblik ge-

beurde met dat brood en dien wijn, en ook daarna met

dit

brood en dien

wijn zou plaats grijpen. Ze verstaan het dan alsof Jezus gezegd had

brood

wordt nu

verborgen,

voor

u

u verbroken. Die wijn

voor

bloed, onder de gestalte blik,

w.

z.

vergoten." Opmerkelijk

is

dat voor u zal vergoten ivorden

toch

ten,

is

ook zonder

woorden

Jezus'

bij

dit

„Het bloed

vergoten

nier

ze

u

voor,

dit

oogen-

het hierbij, dat zelfs de Vulgata leest qui pro vobis fundetur,

maar ook

al

laten

we

dat schie-

beroep op de Vulgata deze uitlegging van

Lucas voorkomen,

bij

letterlijk,

men

de

dan staat

vergoten is" en niet: vergoten wordt. Het niet

als

een daad, die nu zóó met

dit ge-

brood en dezen gewijden wijn staat te gebeuren, maar als een ge-

wijde heel

voor

dat

komt dus

is

;

dit

Lucas volstrekt onhoudbaar. Immers vertaalt

woorden van Jezus, zooals er:

„Dit

mijn bloed, en

is

van dien wijn verscholen, wordt nu, op

ook deze uitlegging weerspreekt, daar deze d.

:

lichaam, en dit lichaam, onder de gestalte van dit brood

mijn

is

afgeloopen

en voltooide handeling. Dit nu

van de profeten,

die als ze een

is

de gewone spreekma-

toekomstige gebeurtenis als volkomen

zeker voorstellen en redeneeren over de gevolgen die er uit voortvloeien,

nog gebeuren moet, voorstellen

hetgeen in

hun

als reeds afgeloopen,

voorstelling een reeds voldongen zaak

woordige

tijd

omdat het

Alleen als er een tegen-

zou de Roomsche kerk hier misschien eenig steun-

stond,

punt kunnen vinden

is.

;

nu

in

geen geval.

En hiermede is hun beroep op de Heilige Schrift eigenlyk reeds ten want wat ze uit 1 Cor. X 16 pogen af te leiden, zegt metterdaad

einde;

:

minder dan offeren

zij

niets.

Paulus zegt daar: „Hetgeen de heidenen offeren, dat

den duivelen, en niet Gode, en ik wil niet dat

velen gemeenschap hebt;

gij

gij

met de

dui-

kunt niet den drinkbeker des Heeren drinken

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1892

Abraham Kuyper Collection | 631 Pagina's

E voto Dordraceno : toelichting op den Heidelbergschen Catechismus - pagina 198

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1892

Abraham Kuyper Collection | 631 Pagina's