De overheid - pagina 399
§
De magistratu
12.
groote pausen
zijn
Hun
grooten
fout was, dat
maar
het haar passend bestaan,
in
381
in ecclesiam relatione.
geweest, die het opnamen voor de vrijheid en zelfstandig-
heid van de kerk van Christus.
kerk
sua
in
in
zij
het
opnamen,
niet
voor de
den hiërarchischen vorm.
den
In
tusschen de Caesaropapie van de Duitsche keizers en de zelf-
strijd
van de bisschoppen van Rome,
standigheidstheorie
ongetwijfeld het goed
ligt
recht aan den kant der Pausen,
Wanneer we nu vandaar uit voortschrijden, vinden we in Engeland onder Hendrik VIII een soortgelijke poging als beproefd was door de Duitsche keizers. Hendrik
was
VIII
volstrekt
de man, die
niet
uit geestelijke
het Evangelie met de dwalingen van Rome brak, maar een
Rome door
dende, dat de Paus van zocht
oefenen,
te
uit
bisschoppen
zijne
op het standpunt
zich
behoefte naar
vorst, die niet dul-
Engeland suprematie
in
plaatste, dat hij zelf het
van de kerk van Engeland was en dus met den bisschop van Rome
hoofd
niets
had
maken.
te
standpunt
Dit
Constantijn
keizer
heeft
in
bekende toespraak aan de
zijn
bisschoppen uitgesproken en deze formule daarvoor gebezigd, waarin
wezen van
standpunt
dit
uitgedrukt
ligt
Sè tG)v ÏKToq ÓTTo Q£oD Kx^-tcrrx/xeyoq
IV.
Cap. XXIV.
en
uit
In
deze woorden
deze formule
Men kan
niet
de
al
sTT/'a-KO'^cq.
ligt
Eusebius
Dit
deed
Hendrik
hij
nam den
Hoewel
doch Hendrik
van het land opnemen. toch
verloren
VIII
VIII
durfde
zoolang
den
in
het steeds in den strijd met
Rome
het
Engelsche
volk
gegaan
is
strijd
titel
om
zich als
het de Luthersche
aan van defensor
naam
alles
niet dien titel
fidei.
van een episvoor den vorst
De Duitsche
Hij begreep, dat dit niet ging.
van de leeken aan den bisschop van dat
vita Constantini, Lib.
Wel deden
niet.
het feitelijk niet zoo scheen, sloot toch die
Duitschland.
eigen
latere Caesaropapistische stelsels ontwikkeld.
in
in,
De
't
rf.q ÏY.y,'kf\(Tixq, tyii
de formule voor de gansche Caesaropapie
vorsten
copus
:
ero-w
zeggen, dat Hendrik VIII zelf zoover
beschouwen.
te
i-ïï-ca-Ko^Tog
zijn
ó/xeig /aèv ru^v
:
vorsten
Rome, omdat ze de onderwerping lieten voortbestaan.
ééne belijdenis met
Hij
gevoelde
Rome gemeen had
Rome onderworpen bleef. Daarom met de Roomsche hiërarchie en de Church of England De Reformatie zelf aan de suprematie van den vorst worden onderworpen. van Engeland moet men niet geestelijk verklaren, maar het was de Byzantijnsche idee, die op den voorgrond geschoven werd om de suprematie van het
in
moest
Rome in
't
zijn consciëntie
er
gebroken
af te
leven
Roomsche
aan den Paus van
werpen en om dat plan te
roepen,
liet
te
doen slagen en the Church
Hendrik
VIII
kwam
het
of
England
het Engelsche volk breken met de
confessie.
Tot krachtige doorwerking
in
dien
tijd
Duitsche en Westersche of Gereformeerde Reformatie.
niet
voor de eigenlijke
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1900
Abraham Kuyper Collection | 470 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1900
Abraham Kuyper Collection | 470 Pagina's