Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Drie kleine vossen - pagina 127

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Drie kleine vossen - pagina 127

2 minuten leestijd

PRACTICISME.

123

gesproken, geheel los van haar onderling verband. De directie heeft twee zusters noodig. Een candidaat meldt zich aan om zuster te worden. De directie is een zeer goede zuster op het spoor. De verpleegster heet zuster A of zuster B. Er is een zuster voor de jongenszaal, een zuster voor de kinderzaal.

Zoo is zuster de aanduiding van een qualiteit, van een dienstbetrekking, van een officie geworden, en dit juist is met den echten zusternaam in onverzoenlijken strijd. In uw huis, als ge zes dochters hebt, zult ge nooit spreken van een zuster voor de kinderkamer, of van een zuster voor het huishouden, van zuster Anna of van zuster Petronella. In huis, als het werkelijk zusters geldt, komt de naam zuster alleen aan de orde als de onderlinge betrekking moet worden uitgedrukt; nooit als aanwijzing van haar taak of als titel. Op grond hiervan nu moet onder Protestantsche Christenen het gebruik van den zuster-titel voor de quahteit van ziekenverpleegster stellig ontraden worden. In dien zin hoort het gebruik van den zusternaam onder ons niet thuis. Het eigenlijke zusterschap wordt er geheel in gemist. Het woord zuster wordt op die wijs ontzield, tot een soort ordenaam gemaakt, en overgenomen uit geheel andere kringen, die leven uit geheel andere beginselen. Dat vrouwen, die weten overgezet te zijn uit den dood in het leven, en saam uit God geboren te zijn, elkander als zusters in Christus begroeten, en om Christus wille als zusters liefhebben, is uitnemend; maar qualiteit of titel mag nooit in den zusternaam worden gezocht. Alleen bij de oppervlakkigheid en de geestelijke ondiepheid van alle Practicisme was het dan ook mogelijk, dat desniettemin deze zusternaam er zoo vlot bij ons inging, en op zoo onnadenkbare wijze ook door de Protestantsche geloovigen hier te lande werd overgenomen.

Zoo trekt dan de Zuster-usiSim voor een verpleegster ons aan. Het is een naam, die in dit verband niet van

niet

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1901

Abraham Kuyper Collection | 166 Pagina's

Drie kleine vossen - pagina 127

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1901

Abraham Kuyper Collection | 166 Pagina's