E voto Dordraceno - pagina 49
toelichting op den Heidelbergschen catechismus. Tweede deel.
ZOND. XIX. HOOFDSTUK IV.
macht,
chische
Hij
van
is
Koning. Koning
Wat
alleen
hij
is
hersenen
zijn deelen niet alleen
en
zitten,
staan,
bij
bezigt
men
om
een voet en hand, een heup en
Maar omdat nu heel ons lichaam
in ons hoofd onze
de uitdrukking „hoofd", ook in overdrachtelijken
den persoon aan te duiden die de macht heeft
een
lichaam
onder
de
en
heeft een hoofd
;
waar een hoofd organisch
is,
roevers
Ook een
meester
Een rooverbeude
zal.
is,
niet
om
leerhngen op
opzit,
macht en zeggenschap
man
niet
;
omdat
Zoo
heeft. ;
is
er een
stond eertijds
die „/ioo/'rfman over
honderd"
en wordt deze uitdrukking van „hoofd" schier op elk terrein des
levens gebezigd, om, waar geen bepaalde
van
er
saam een lichaam met een hoofd vormen, maar
school
„hoofd" van een firma; een „hoofd" van een onderneming
;
roover-
maar omdat
aan wien de andere gehoorzamen en die hen
aan het hoofd van elke compagnie een heette
beslissen
te
omdat een
lagere school heeft tegenwoordig een „hoofd"
meester
loepen en
zijn
bij
en gaan door ons hoofd gestuurd en geleid wordt
alle talen
in
heeft.
dientengevolge
zijn liggen
hoe het gaan
bende
Het
in onze en anderer taal in tweeërlei zin, t.w.
maar ook een hoofd
schouder,
omdat
kerk de
zijn
in geestelijken zin!"
óf overdrachtelijk gebezigd. In eigenlijken zin doelt het op een
eigenlijk
één
van het Godsrijk
toelichting.
lichaam dat onder
leidt.
op het onderscheid
kerk wel het Hoofd, maar niet over
zijn
Het woord „hoofd" wordt
zin,
te leggen
en aan de Gereformeerde belijders en
hierachter stak, sprong niet terstond aan een ieder in het oog.
daarom
eischt
„Koning,"
en
toegevoegd: „Gij spreekt ten onrechte van Jezus ah Koning der
strijders
kerk.
men nadruk pogen
heeft
„Hoofd"
tusschen
49
titel
maar het algemeen begrip
macht en zeggenschap moet aangeduid, den man aan
wiens hand de macht gelegd
wijzen, in
te
is.
Als er derhalve ook in de Heilige Schrift van den Messias als een „Hoofd"
gesproken wordt,
is
het eisch van goede uitlegkunde, dat
men
wel onder-
zoeke, in welke van deze twee beteekenissen deze uitdrukking in elk ge-
geven geval bedoeld wierd;
En wat
blijkt
hetzij
eigenlijk, hetzij
overdrachtelijk.
dan?
Dit immers, dat het woord „Hoofd" van Christus in heiderlei zin wordt gebezigt. In eigenlijken zin op al die plaatsen,
lichaams
voorkomt
en
waar Jezus
gewezen wordt op den oorsprong, den saamhang
en den wasdom van dat lichaam. Maar ook, en niet minder telijken zin, zoo dikwijls
in
overdrach-
Jezus hetzij als „Hoofd" zonder meer,
„Hoofd des lichaams" voorkomt, niet
wasdom van
Hoofd des
als
het lichaam,
om
hetzij als
den organischen samenhang en
maar om de macht en het zeggenschap over
dat lichaam te verklaren. E VOTO DOEDE.
II.
A
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1904
Abraham Kuyper Collection | 667 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1904
Abraham Kuyper Collection | 667 Pagina's