Bilderdijk in zijne nationale beteekenis - pagina 63
:
59 goed gevormde en
zelf uit
in
klank niet onschoone woord, deugt niet voor wat het
moet drukken. Immers men bedoelt met „beschaving",
hoffelijkheid,
Bildung en Kultur noemen en heet ërlei
;
een woord, dat ook hier
is
niet
gemanierdheid of
maar hoogere organische ontwikkeling, datgene wat de Duitschers
te
de heel en half latijnsche volken C/v/fcaton
bij
:
Noorsch
in het
overgenomen. Tusschen twee-
is
tusschen
onderscheiden, t.w.
het
begrip
van organische
veredeling en tusschen dat van uitwendig-mechanische vormverfijning
deze vormverfijning
bij
weer onderscheid
is
den vorm ontdoet van het
hinderlijke, en
te
datgeen wat er den glans
Dit laatste, het glanzend maken, geschiedt door wrijving, en heet in polir; Engelsch to polish, bij ons polijsten. Het eerste, het
met mes
hinderlijke, geschiedt
schaving,
of volk in
we
alzoo vierderlei:
't
en
;
3.
of be-
personen
de veredeling w&n een persoon 't
woord: ontwikkeling,
men de gladmaking, en
wil
het
weg-
we
hiervoor hebben
de vormverfijning door het aanbrengen van netter gewoonten,
begrip hecht zich
dat
Op
begrip juist uitdrukt; 2. de vormverfijning door
neming van onzuiverheden,
aan
1.
Fransch
daarom besnoeiing
algemeene cultuur, en hiervoor hebben we
dat het organische van
beschaving
of schaaf, en heet
:
overgebracht hebben
en
in brengt. 't
wegnemen van
het Fransch raboter, rabotage, van rabot, een schaaf.
in
;
maken tusschen datgene wat
hoffelijkheid, het
ons aan beleefdheid, en
bij
in
nog specialer
zin
engelsche polifeness en courtesy. Beleefdheid bedoelt dan
wat Webster aldus omschrijft: „a desire
to please others
by anticipating
their
wants and wishes, and studiously avoiding whathever might give them pain"! terwijl courtesy of hoffelijkheid te pas
en bestaat
in
komt
in
den omgang en
bij
het ontvangen,
een vereeniging van vriendelijkheid met waardigheid.
Dienvolgens kon en mocht het woord beschaving ten onzent nooit anders gebezigd worden dan voor hetgeen het hinderlijke
wegneemt op mechanische
wijze; en
't
had
niet
in
den vorm afschaaft en
mogen genomen
organischen zin voor wat elders Bildung of Kultur heet.
ook
in
om
de ontbolstering van een persoon
in
zijn in
den
heeft
men
andere talen een werkwoord, van de scAao/ afgeleid, nu en dan gebezigd
gesproken van een gargon raboté
wel
Want wel
't
of
Engelsch gebezigd, maar
maken door de schaaf
uit zijn
ruwer vorm
uit te
drukken en
van een gehobelter Bub, en zoo ook toplane in
geen enkele andere
als beeldbegrip
genomen,
om
taal heeft
men
glad-
de algemeen persoonlijke
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1906
Abraham Kuyper Collection | 96 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1906
Abraham Kuyper Collection | 96 Pagina's