Om de oude wereldzee - pagina 233
I. Het Aziatisch gevaar. Rumenië. Rusland. De Zigeuners. Het Joodsche probleem. Constantinopel. Klein Azië. Syrië. Het Heilige Land.
DE ZIGEUNERS. het booze oog te
Gitano
een
Dit bijgeloof nu hebben ook de Gitano's in
zijn.
In tweeërlei zin trekken ze daar profijt van.
Spanje verbreid. durft
211
scherp
niet
het
in
oog
zien,
tegen hoog geld kruiden en andere geneesmiddelen
De
gevolgen van het booze oog te vrijwaren.
Men
en ze verkoopen
om
tegen de kwade
invloed der Gitano's
werkt dan ook op het lichtgeloovige Spaansche volk, vooral in de lagere der maatschappij, verre van gunstig, en het zou zeer zeker
klassen
wiuste voor Spanje geweest nooit waren binnengetogen.
hebben
veel
ze
kwaad
binnen, en sterkten
zijn,
Met name ook
gesticht.
zelfs
indien de Zigeuners het Schiereiland in de Baskische streken
Ze drongen hier over de Pyreneén
het Baskisch verzet tegen de Regeering.
Hoewel de Gitano's steeds meer de kennis van hun eigen taal verliezen, houdt toch het Zigeunsch, in een eigen dialect met veel Spaansche woorden vermengd, onder hen nog stand, en de meening van Narvas, alsof zij de dusgeuaamde dieventaal hadden aangenomen, berust op dwaling. De dieventaal heeft wel enkele woorden uit de taal der Zigeuners in zich opgenomen, maar staat voor het overige geheel op
Ze heet in Spanje de Germania, in Duitschland
zichzelf.
Bothwelsch, of Rothitalienisch, in Frankrijk Argot, in Italië Gergo, en in
Engeland taal
Voor zooveel men kan nagaan,
Thieveslatin.
niet
maar
Spanje,
uit
Italianen, die
Europa
verspreid.
Tal
oorsprong.
In
als
uit
Italië
is
deze dieven-
herkomstig, en door de vele
handwerkslieden binnentogen, in
alle
landen
van woorden wijzen dan ook op hun Italiaanschen daarentegen
hoofdzaak
is
deze dieventaal naar een
vast stelsel in elk land uit de taal van dat land gevormd, en bestaat in de overdrachtelijke beteekenis die
aan algemeen bekende woorden
wordt toegekend, zonder een spoor van eigen grammatica of eigen syntaxis. Een eigen taal is het dan ook niet, maar alleen een kleine vocabulaire,
Zoo heet 's
waarin gewone woorden een andere beteekenis hebben.
in het Gergo, d.
mans arm, noemt
i.
in de Italiaansche dieventaal, een vleugel
men een oog
het balkon, de aarde een straat, het
hoofd een helm, het hart een saus, de de
zon
de
roode
in
maan
het firmament, de
van uomo, een vader
de gerimpelde,
een pluim van het firmament,
tong een
God
slang,
een
man
osmo
de Antichrist, de duivel de
Rabbijn, de nacht de bruine moeder, water het vischnet.
Niet de taal
alzoo hebben de Gitano's van de dieven of de dieven van de Gitano's
overgenomen, maar wel heeft het dieven-, en roover-^ en bandieten-
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907
Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907
Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's