Om de oude wereldzee - pagina 207
I. Het Aziatisch gevaar. Rumenië. Rusland. De Zigeuners. Het Joodsche probleem. Constantinopel. Klein Azië. Syrië. Het Heilige Land.
DE ZIGEUNERS.
191
hun grooten tocht in 1417, dat ze ,,uit Klein-Egypte" waren gekomen een naam waarmede ze niet onwaarschijnlijk den Peloponesus bedoelden. Van deze hun overlevering bleef echter niets over, zoodra ernstige geleerden hun herkomst in onderzoek namen. Zoo kwam bij
;
Grellmann
reeds
toch
Versuch
{Hist.
über die Zigeuner,
üöttingen
1787, p. 327 v.v.) aanstonds tot de conclusie, dat ze behoord moeten
hebben tot de Sudra's of Paria's kasten door
de
van de
in Voor-Indië,
kwam
Grellmann
staande.
laagst
bekende
vier
tot deze overtuiging
van hun karakter en volksaard met hetgeen men
vergelijking
van de Sudra's in Indié reeds in zijn dagen wist. Hun vuilheid en onreinheid, hun bedrog en list, hun roof en hebzucht, hun aan wet noch regel zich storende bestaanswijze, waardoor de Sudra's in Indië voor het schuim van het volk doorgingen, pasten schier in elk opzicht
op de Zigeuners. spiritualiën,
die
alcoholica,
Ook het
Verder wijst de
bij
familieleven
men
voor
overgegevenheid
en hun sexueele losheid is
is
bij
de Sudra's en
beide niets ongewoons.
bij
aan
tot sterk- en snel-prikkelende
Bij
beide
voorliefde voor de muziek onder de kunsten, en
gelijke
onder de dieren
paarden
de
op hun
kasten in Indië niet vooikomt
overige
drie
Zigeuners één; bloedschande vindt
hij
met name op hun neiging
;
ook in den dans munten beide
en evenzoo in het bewerken van metalen.
uit,
Dit gevoelen van Grellmann werd echter eerst in 1844 door den
bekenden hnguist Dr. A.
Pott tot zekerheid verheven, toen deze
F.
geleerde vooral de taal der Zigeuners tot uitgangspunt van zijn onder-
zoek
een
De
koos.
Afrika in
Zigeuners
spreken
namelijk in Azië en Europa, in
en Amerika, en in wat land ze ook hun tocht ondernamen,
den grond
gelijke,
geheel
eigen
taal,
die
men
geheel ten
onrechte een tijdlang met de dusgenaamde dieventaal verward
Wel
heeft
deze
Zigeunertaai
doortogen of zich de landstaal, dat
men
beengestel
een
nestelden,
in
door de overneming van woorden uit
een eigen dialectvorm aangenomen, in die mate kleine veertig dialecten onderscheiden kan;
van hun
taal is zichzelf
onder
alle
gebleven, en de grootere woordenschat die aan al is,
het
wijst zonder eenigen twijfel terug
Sanscriet,
zoodat
Pott
heeft.
de onderscheiden landen, waar ze
zelfs
op
Indië,
zelfs,
maar het
deze variatiën gelijk
hun
dialecten
gemeen
en wel rechtstreeks op
weigert hun taal bepaaldelijk met
de tongvallen van Noord-Indië in verband te plaatsen. Pott heeft èn
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907
Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907
Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's