Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Om de oude wereldzee - pagina 253

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Om de oude wereldzee - pagina 253

I. Het Aziatisch gevaar. Rumenië. Rusland. De Zigeuners. Het Joodsche probleem. Constantinopel. Klein Azië. Syrië. Het Heilige Land.

2 minuten leestijd

DE ZIGEUNERS.

231

zoo verbitterd, dat ze tenslotte even duivelsch wreed tegen de Zigeuners

werd,

men

de Zigeuners zich tegen haar hadden gedragen.

als

in

dagboek,

een

Zoo vindt

op het laatst der IS^e eeuw door den groot-

grondbezitter Ladislas Szacsvay gehouden, dat op 12 Juli 1760 drie Zigeuners,

En dan

hem

die

volgt er: „Ik

staat er letterlijk)

het

toebehoorden, gevlucht maar weer gevat waren. liet

hen, auf Anrathen meiner lieben Frau (zoo

zoolang met stokken op de voetzolen geeselen tot

er uitgudste, en beval ze daarop die bloedende voeten in

bloed

sterk loog te

Daarop

steken.

liet ik ze,

omdat

ze tegenpruttelden,

dwong

hun eigen gebraden lip op te eten. En eindelijk liet ik ze, heet 't dan verder, drie dagen lang met bloote beenen voor het venster van de kamer

de bovenlip afsnijden,

liet die

meiner lieben Frau knielen".

braden, en

ze toen

Van een Zigeunervrouw,

die drie peren

gestolen had van een boompje, dat pas droeg, heet het: „ik heb haar zestig

roedeslagen laten geven, en toen een gebraden peer, heet uit

de pan, zoo in haar keel laten stoppen." Over en weer was door de

gruwelen der Zigeuners en door de schandelijke weerwraak, die

dit

wekte, de wederzijdsche verstandhouding zoo in den grond bedorven,

dat de philanthropie hier wel machteloos moest staan.

Borrow deed

George stellende

hij

:

hij

't

het

altoos

geregeld

zoo goed

nog

Zelfs

als nooit iets

iets beter

met enkele

te evangeliseeren,

much

succes in

my

wijt dit aan „the strong nature of the grouud,"

hij

zaad in uitstrooide.

deze Gitanos

onder de Gitanos gelijke teleur-

„I cannot say that I experienced

endeavors," en ook

waar

Spanje

Borrow poogde onder hen

ervaring op.

maar, zegt

in

dier

dan

bij

van een conscientie kon merken.

de mannen.

vrouwen een soort

Bij

liij

in

de vrouwen ging

Te Madrid hield conferenties, die

hij

men

daar teriuliaa noemde. Brutaalweg zonder eenige schaamte vertelden

vrouwen hem wat ze de vorige dagen gestolen hadden, en op de vraag waarom ze dan toch in de kerk waren geweest, antwoordde «en vrouw met één oog: „om te spuwen op het beeld van Maria, wat ik van morgen weer deed". Toch las hij met haar uit het Evangelie van Lucas, en liet haar dit vers voor vers uit het Spaansch in haar «igen taal overzetten. Zoo is een vertaling van het Evangelie van Lucas, die in 1838 te Madrid het hcht zag, tot stand gekomen, door Borrow die

in

500 exemplaren

onder de Gitanos te Madrid verspreid, en door

hen gretig aangenomen. Meer dan 17 vrouwen had

hij

echter in de

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907

Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's

Om de oude wereldzee - pagina 253

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1907

Abraham Kuyper Collection | 590 Pagina's