Dat de genade particulier is - pagina 213
!
203
Muar
gevolge van het ellendige mottopreeken en citeeren geholpen door zekeren trek naar het overgeestelijke, kon men zich nu eenmaal gaan inbeelden, dat men deze woorden te verstaan had, als stond er: „Och, lieve menschen, al hadt ge een huis vol brood, wat baat het u; een mensch kan toch van brood ten
zie,
op den klank
alleen
maar
leven,
niet
Woord van
En
af,
zijn
zie,
nu
zin
van
heeft
toch veel meer nog voor zijn
ziel
het
God noodig!"
toch die valsche uitlegging er zoo diep in, dat de niet alleen bij leeken, maar evenzeer bij predikanten, bijna niet meer aan het woord kan komen, en een prediker van naam nog dezer dagen een zestal leerredenen tot aanechte
denken
aan
zit
dit Bijbelwoord,
zijn
gemeente
achterliet,
waarin
diezelfde
valsche ver-
klaring weer was gevolgd. Precies hetzelfde heeft
plaats met het woord van Jezus, dat we onlangs bespraken: „Indien iemand achter mij wil komen, dü neme zijn kruis op''; waarbij schier iedereen aan niets anders denkt dan aan het dragen van zijn kruis, terw^ijl het toch zoo duidelijk zeggen wil, dat uw^ leed, uw smaad en wat niet al, een kruis is, dat ge dragen moet, om het straks op te richten en er uw ik aan te laten
sterven.
En
zoo nu, geheel in gelijken zin, zouden we voor het: „Bezit uw lijdzaamheid," over den strijd „tegen vleesch en bloed", en zooveel meer kunnen spreken. Altemaal Schriftplaatsen, waarvan de oorspronkelijk bedoelde zin bijna geheel in het bewustzijn der geziel
in
meente verdrongen is door een valsche verklarins;. En vraagt men, waarom w^e dit droeve feit nu hier, bij de particuliere genade ter sprake brengen, dan ligt het antwoord voor de hand Immers, ook bij de klare uiteenzetting van dit gewichtig stuk der Openbaring Gods stuit men telkens op korte, snijdende uitdrukkingen der Heilige Schrift, die op geheel gelijke manier eenvoudig onkenbaar en onverstaanbaar zijn geworden. Men zegt, men roept, men schrijft, men drukt dan maar, soms tot met kapitale letters toe: „Er staat dan toch maar: Voor de zonde der geheele wereld! Er staat dan toch maar: En hij is voor allen gestorven !" En door buiten verband of samenhang zulke Schriftwoorden in een valschen zin, maar aldoor te citeeren, is men er eindelijk in geslaagd, er zoo vast en stellig den zin en de beteekenis aan te verbinden van „alle denkbare menschen", dat het van lieverlee letterlijk
vanzelf ging spreken, dat
niet anders verstaan
mocht
men
deze beteekenisvolle Schriftwoorden
of kon.
Voor wat de uitdrukking „de geheele wereld" aangaat, hebben we daar nu in ons vorig artikel het ongeoorloofde, onzedelijke en onware van in het licht gesteld, door op de meest overtuigende wijze aan te toonen, dat „de geheele wereld" in de boeken des Nieuwen Testaments
hoogstens
op
„eenige streken van drie der
vijf
werelddeelen"
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1909
Abraham Kuyper Collection | 270 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1909
Abraham Kuyper Collection | 270 Pagina's