Dictaten dogmatiek. Locus de Providentia, Peccato, Foedere, Christo - pagina 963
college-dictaat van een der studenten
;
:
Caput
De Mediatoris
V.
Deze
§
Officiis.
De
8.
van Christus nu vinden wij afgebeeld
actie
wat God de Heere den
in
Hoogepriester onder Israël op den grooten Verzoendag doen
Wij vinden ging
daar, dat
met bloed en reukwerk. Dat was
in het Allerheiligste
daarboven; de
bidden,
blijkt
uit Joel
hun
ambt
als
2
Dat
17.
:
24, 25; 8
het
:
is
zoo
:
maar
11,
:
ding van aan Israël en daaruit leer
Nog twee
plaatsen
Joh. 2
door den Heere
zelf
ervan is: advokaat
men
—
is
de beteekenis van
10
10,
;
Cf. Hebr.
Wat
nl.
cr.vrl-
er een afbeel-
intercessio verstaan.
waar de
Schrift, I
14;
:
Christus in den hemel
maar God de Heere gaf
ik Christi
4
13.
12,
:
Joh. 2
:
:
letterlijke vertaling
de
hulpgeroepene;
te
est
advocatus
dus eigenlijk niet „Trooster" maar „de er
Try.pkKXYjTsq is
van
:
Tra.öaxAxjr;.,';
De
intercessio
Rom. 8 34. dit woord wordt
2 en
1,
nu cujus auxilium invocatur,
hij
;
te
tempel enz. was, en nu ook
beteekent tt^p-kkXyitoc toch
letterlijk
verschijnen.
een doorloopend betoog:
gebruikt van den Heiligen Geest.
nood en ellende
in
te
voor het volk
afbeelding, verklaring en
genoemd onze
2 wordt Christus
1,
:
was
de Heilige
er in
zijn
;
Christus rechtstreeks wordt uitgesproken I
12,
den hemel doet.
in
weten komen
doet, zou ik zelf nooit te
In
23—26;
vanCap. 4
dat vroegere
al
om
voorbidding een aanduiding lag van
in die
wij dus
van hetgeen Christus nu
TU7C0V
is
was, maar bepaald lag
niet accidenteel
niet zoo, dat er vroeger een priester, offer,
iets in Christus,
God
voor
ons Hebreen uitdrukkelijk.
1—6; 9
19, 20; 7 Een zelfde gedachte vinden :
dit
en dat
priester
om
de roeping hadden
Israël
Christi intercessie in coelis, leert
6
symbolisch; het
bij Israël
naar dat Heilige liep toen horizontaal, nu verticaal; de voorhang-
lijn
Dat ook de priesters onder
in
Lev. 16.
ware Heilige der Heiligen
Christus' hemelvaart. Het
nu de wolken, waardoor Christus heenging
sels zijn
Cf.
liet.
het volk buiten bleef en de Hoogepriester alleen in-
al
was een afbeelding van
147
intercessione sacerdotali.
bij
De vertaling „trooster" is een afgeleide beteekenis ontleend aan men roept iemand er bij nl. om te troosten, om voor te spreken enz.
geroepene". het doel
;
en
HxpÓLKXYirog
kan dus
advocatus
allerlei
beteekenissen hebben naar gelang
van het doel, waartoe men iemand roept. Ubi quis invocatur det, is het
een trooster
pleitbezorger. ie
De naam
;
ubi advocatur ut in judicio Tcxp-xKAriTsc duidt
van
de geestelijke ellende
dreigend
waaruit
gevaar,
het
niet
consolationen is
het een
dus aan
kind
het
ut
reum defendat,
Gods op
zich zelf
genomen
;
een
komen kan en waarin de Heere Jezus nu
voor hem optreedt. 2e
weet,
ligt
er
haalt
Vandaar dat het voor de
heele
degenen, die
dat
in,
geen
men
die ellende gevoelt.
advokaat; 7rxpy.-Kkr,roc
wereld,
dat
èn
bij
doet
men
Wie
eerst, als
failliet
men
den Heiligen Geest èn
is,
bij
maar voor de kinderen Gods. Jezus
hem gegeven
zijn.
maar
het niet
zijn ellende voelt.
Jezus niet geldt, bidt alleen voor
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 1028 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 1028 Pagina's