Dictaten dogmatiek. Locus de Magistratu, Consummatione Saeculi - pagina 584
college-dictaat van een der studenten
LOCUS DE CONSUMMATIONE SAECULI.
108
c.
aSriq
«.
in
komt voor
in
met de yuv^^x op ééne
chronologisch)
(niet
tweeërlei beteekenis
de beteekenis van „voorpoort der ykwoC' en lijn
zoodanig
als
qualitatief,
staande en dus evenals
dit
woord uitdrukkende ons „hel"; aanduiding van de verblijfplaats der gestorvenen zonder meer; dus
als
/?.
eenvoudig
Deze
den dood behoorend en met ons woord „graf".
als „sequela mortis", bij
het bijna op één
lijn
van
beteekenis
laatste
Testament voor
komt bijna uitsluitend Oude Testament en dan is
het
in
aSriq
citaten uit het
in
dezen zin staat
in
Nieuwe
het een vertaling
van het Hebreeuwsche woord „Scheool".
Door onze Hollandsche Statenvertaling wijl
daar
Daarom bewust
is zij
onzekerheid
hier
is
veroorzaakt,
en yitwx zonder onderscheid overal door „hel" vertaald
aSriq
het noodzakelijk voor wie de Schrift zal uitleggen, dat
van deze
hij
zijn.
zich wel
onderscheiden beteekenis. In het algemeen wordt
drieërlei
ykwx, maar ook aSrig; evenwel met dit onderscheid, dat aBm, in malam partem genomen (zie boven sub c a) toch iets anders is dan ons „hel", dan ykwx. Immers in de yitwx komt men eerst onder
„hel"
na den
daarom
verstaan
alleen
niet
oordeelsdag
maar
;
den
in
status
als
oBriq
intermedius terstond en
het dus beter te vertalen door „voorburg van de hel", waaruit
is
men
meer kan terugkomen (diepe klove" Luk. 16) en waaruit men zeker eens naar de yéewx gaat. De zielen der godddeloozen worden daar tot evenwel
niet
den oordeelsdag bewaard.
Daar komt In
Acta 2
in
aSriq
eene andere beteekenis voor (zie boven sub
zeggen „de verdieping
neutrali en wil
27 wordt van Christus volgens een citaat
:
wordt toegepast, gezegd kan
dit
Abraham,
genomen sensu neutrali, in den Jakob enz. waren afgedaald.
Izak,
yéevvx Matth. 5 in
:
29. Hier
uit Ps. 16,
10
:
van een met Matth. 23
Ook weer
28.
athjux :
en
het
a-i)fix
;
Hem ;
nu
doch, wel, wan-
en niet met de
woord yéewx en wel
hier
gezegd wordt,
^^/v/yj-
als
een receptaculum
^oyj].
Hier
15.
dat op
van de Scheool, waarin ook
zin
wordt yéewx gebruikt en wat
rapport gebracht met het
Matth.
sensu
Gij zult mijne ziel niet verlaten dq aSoo"
sensu malo nooit op den Christus worden toegepast
neer het wordt
wordt
„want
:
c j3)
in het graf".
noch somatisch, maar
geen enkele persoonlijke aanduiding, noch psychisch, is
bedoeld de finale
(pB-opó.
en deze door yétuux aan-
geduid.
Mare. 4
:
43.
Féeuux,
To TTup To xa-psa-Tov en
Luk. 12:5.
Hier
is
weer sensu
finali
genomen, op ééne
waar het somatisch begrip
erbij
is
lijn
gesteld met
ingesloten.
een onderscheid gemaakt tusschen het aTroKTdvxi en wat
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 804 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 804 Pagina's