Dicaten dogmatiek. Locus de Deo - pagina 842
college-dictaat van een der studenten
Locus DE Deo (Pars Tertia).
152
t'o
3^.
zij
}:a-(ppx'yi<rS'/;(rxu
40.
zij
ontvangen eene
Ook de
en verheerlijking. lof
en
Gods
prijs
Na
B.
;
deze plaatsen te hebben gezien, v^at de H.
in
1.
dit
onderwerp
nagaan,
om
te
leert,
doen
moeten
S.
ons
in
zien, dat die
de samen-
de H.
wij nu in
S. het
woorden ook van
tusschenschakels gebruikt worden.
Eerst gaan
om
natie,
volkomen verlossing
zaligheid der uitverkorenen zal rechtstreeks zijn tot
woordgebruik zelf allerlei
die bestaan zal in de
het doel gesubordineerd aan het oogste einde.
stukken omtrent
vattende
i-xxyyOdixq rty ay^V,
r7,c
TT'JiiifJLxri
y.Ar^po'jo^ix,
dan
we
na welke woorden er gebruikt worden voor de praedesti-
vervolgens
hetzelfde
te
doen ten opzichte van de
electie en
reprobatie.
Voor de praedestinatie verkeeren wij hier in een moeielijk geval. Dit begrip komt in het Oude Testament onder dien bepaalden vorm niet voor, kan zelfs zoo niet voorkomen, omdat het woord praedestinatie juist zijne kracht ontleend aan het „prae" dat
in
Hebreeuwsch onbekend
het
is.
waarop men in de Oostersche wereld algemeen logisch en redeneert logisch hij poogt de logische begrippen zóó te regelen, dat hij ze ook chronologisch onderscheiden kan naar rang en orde. Vandaar het gebruik in de Westersche talen om de verba met de praeposities te verbinden. De Oosterling doet dit hij volgt niet de indeeling naar tijdsorde maar maakt alleen zakelijk niet onderscheid. Dit blijkt uit de zoogenaamde tempora der werkwoorden in de Semitische talen. Bij de Westersche volken bestaan allerlei tijden in het werkwoord om de begrippen chronologisch te kunnen indeelen de Oosterling kent in 't geheel geen tijden wat wij in 't Hebreeuwsche werkwoord „tijden" noemen, zijn het in 't geheel niet; het eenige verschil tusschen Perfectum en Imperfectum bestaat hierin, dat men in het Perfectum eerst het verbum en dan den persoon noemt bijv. 'n"^L)p terwijl in het Imperfectum de persoon Dit
feit
heeft zijn grond in de wijze,
De Westerling denkt over
dacht.
't
;
;
;
vooropgaat,
bijv.
^l?p"^;
het eenige verschil
is
of
men
eerst aan de
daad en
den persoon denkt, of omgekeerd. Is de zaak voltooid, dan noemt men eerst de zaak; is de zaak onvoltooid, dan moet eerst de persoon genoemd worden en daarna het verband, omdat de zaak uit den persoon wordt. Er ligt dus iets zeer natuurlijks in het gebruik dier zoogenaamde tempora de Oostersche geest rekent niet met het uurwerk maar alleen met de verhouding tusschen het ik en de zaak.]
dan
aan
;
Een begrip niet voor.
als Tpo Y.xT%(io'Kr,q KÓcrfxo'j kent het Hebreeuwsch niet, alleen heeft woord „voorverordineeren" komt in het geheele Oude Testament Werpt men tegen, dat in het woord „uitverkiezen" dan toch eene
praepositie
voorkomt,
het ü-p
;
het
zoo
lette
men
er op, dat het
de vertaling
is
van
"»n3
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 948 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 948 Pagina's