Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 58
college-dictaat van een der studenten, niet in den handel
LOCUS DE Salute.
36
den mensch buiten zonde geldt het den onbesnoeiden stam van heel ons geslacht onder
Adam
bij
;
het verbond met den
mensch
in
zonde
het de besnoeide stam van ons geslacht, onder het ingeente hoofd
is
Het verbond, ook
Christus.
begon
decreet,
en
is
verbond der genade,
als
is
werken, zoodra de mensch mensch
te
geopenbaard
wat de Heilige
in
Schrift
noemt
in
eeuwig
in het
zonde wierd
rh i-jxyyiXiou als
ons komend na den doem, dien het verbond der werken op den
tot
mensch, toen en
O.
hij
T.
N.
viel,
rusten deed.
zijn
beide
van
de openbaring
genadeverbond
het
aan den mensch
in zonde en schelen niet in effect voor den mensch, maar enkel in het zien op het te volbrengen of terugzien op het volbrachte werk van den Middelaar. Het wezen van het genadeverbond is, dat God alles in en voor den mensch in zonde aanvangt, doorzet
en
en
dat
hem
in
Hem
te
voleindt
werken,
d.
gelijk dit
i.
de
in
vorm en
is
geen sprake.
hier
dan God
Van een
onder menschen noodzakelijk
kracht erlangen,
phase
niets anders blijft
gelooven.
is,
in
zich te laten
acte van verbondsluiting,
verbond bestand en
zal het
Het verbond met
openbaring van het genadeverbond, maar
Israël is in
eene
nationalen
onverbrekelijke eenheid met het verbond der werken."
in zijne
Toelichting.
Het woord
Ons volk
„verbond."
is
door de tegenwoordige beteekenis
HoUandsche woord „verbond" op het dwaalspoor geraakt. In het Hebreeuwsch is bij verbond geen sprake van verbinden. Het Hebreeuwsch
van ons
kent het woord verbinden wel (iDS en l^i^), maar daarvan
is 't Hebreeuwsche woord voor „verbond" niet afgeleid; verbond in onze tegenwoordige beteekenis is 'W\>. Jes 8 : 12 in het Hebreeuwsch (samenknoopen beteekent de stam). Zoo ook Amos 7 10 (hier in ongunstigen zin, conspiratie). Num. 30 : 10 "DH :
verbinden.
In het
samenknoopen, binden Rom. 7 :2, 1 Cor. 7 27. en N. T. beteekent „foedus" niet binden, maar SrxB-r^Kr, en
Grieksch
Maar
in
nnn.
Wij beginnen met
Nu
het
ligt
in
O.
S'.xB-y]yir,
SixS)-/]KY].
leiden
't
:
de gewone vertaling van nnn
StxSrr,x,-^
niet in
zijdsche positie regelen. in
Séa-B-(xc
Dus
verbinden, maar disponere,
:
is
tegenwoordig gemeenlijk
moeilijker vast te stellen.
af
van nna, snijden
verbond werd een offerdier geslacht). Maar vooreerst
(bij ligt
De
van het woord.
z.
de weder-
Ook
is
ligt
lexicographen
het sluiten van een
het begrip n^a snijden,
zeer ver af van N"in vormen, scheppen en bovendien de vorm latere fonnatie
de Septuaginta.
w.
de verbindende, maar beschikkende zijde
niet
Het begrip van nna
in
d.
nm wijst op een
het de vraag of in de oude tijden, toen
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's