Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 186

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 186

college-dictaat van een der studenten, niet in den handel

1 minuut leestijd

;

:

Locus DE Ecclesia.

De

van het woord

vertaling

terwijl

„Roep een

oorspronkelijic geschied door i<erk,

is

'yy.X-ria-ix

rnv werden overgezet door

en

^7\p^

vergadering

heilige

vergadering. Zoo heette het werd steeds gesproken van de

:

zoo

en

uit",

vergadering, niet van de kerk van Israël Dit

van

Taalkundig was

met gemeente.

Maar toch

de

Maar Ie

ling

Romana was

paus was

Men

kerk.

Rome

in

dat

alleen,

in

zich

hiërarchisch

en de intentie

v^^as,

De emiwas van Petrus in die

opvolger

hij

sloot zich dus aan

bij

de plaatselijke kerk van Rome. te

loor,

terwijl het begrip

van

dat van hiërarchie; en dit geschiedde:

dbor het begrip van de ecclesia representativa,

was

Men had

een

steeds de plaatselijke kerk van Rome.

van plaatselijke kerk ging

begrip

kerk overging

kerk

de Middeleeuwen predikant van de kerk van Rome.

in

den

van

dit

samenhangt met kerk, maar

een metropolitaansch zeggenschap had over de andere

Doch, ecclesia

De paus was

in

gezien.

de plaatselijke kerk van

is

Rome

dat de kerk van

plaatselijke

dus goed

daarvoor

zooverre was

In

Zoo sprak men van de kerk van Rome, en dacht dan steeds Evenwel dit v/as onjuist. De oorspronkelijke beteekenis

van Roomsche kerk,

nentie

niet

meer aangewend om aan den naam

en

hiërarchie.

kerken.

woord gemeente.

en

lag in die verandering een dogmatische bedoeling.

begrip te hechten.

aan

het

dit

uitgeworpen,

HxX-ria-ix

etymologisch

'-^y-zXYio-lx

Toen werd de

een vertaling leverde.

zelf

woord

het

men nu gebruiken

inderdaad

dit juist, als

meer

voor

kerk

de plaats ging

n.1.

Reformatie

de

totdat

bleef,

vertaling

en

laici

de

en

clerus,

clerus,

de

d.

i.

de clerus (de indee-

ecclesia representativa,

was

de kerk).

van

2^ doordat

lieverlede

opklimmende

pyramidaal

het

begrip

hiërarchie,

d.

van

werd overgebracht op de

kerk

de ecclessia representativa van de

i.

Wereldkerk.

Waar de

Reformatie die hiërarchie omver wierp, moest vanzelf het woord

weer op den voorgrond treden, waarin de geloovigen werden uitgedrukt, en dit

was

woord gemeente.

het

Men meed Zoo

heeft

dus

dogmatische redenen het woord kerk. bij

grondslag

schriftuurlijken zijn

om

men dan

de vertahng van het Nieuwe Testament daaraan een

pogen

kerk gekocht heeft", enz.,

te

d.

geven.

Rome

b.v.

sprak

van

:

„die

w. de hiërarchie, en daarvoor zette men nu

Het Roomschs kerkrecht werd dus omver gegooid.

gemeente.

altijd

Het gold alzoo

een hoofdzaak.

Toch

heeft

Men had

men

het

daartoe

woord kerk

allicht

niet laten glippen.

kunnen komen

door twee zaken werd het woord behouden

in

den

strijd

tegen Rome, maar

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910

Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's

Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 186

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910

Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's