Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 186
college-dictaat van een der studenten, niet in den handel
;
:
Locus DE Ecclesia.
De
van het woord
vertaling
terwijl
„Roep een
oorspronkelijic geschied door i<erk,
is
'yy.X-ria-ix
rnv werden overgezet door
en
^7\p^
vergadering
heilige
vergadering. Zoo heette het werd steeds gesproken van de
:
zoo
en
uit",
vergadering, niet van de kerk van Israël Dit
van
Taalkundig was
met gemeente.
Maar toch
de
Maar Ie
ling
Romana was
paus was
Men
kerk.
Rome
in
dat
alleen,
in
zich
hiërarchisch
en de intentie
v^^as,
De emiwas van Petrus in die
opvolger
hij
sloot zich dus aan
bij
de plaatselijke kerk van Rome. te
loor,
terwijl het begrip
van
dat van hiërarchie; en dit geschiedde:
dbor het begrip van de ecclesia representativa,
was
Men had
een
steeds de plaatselijke kerk van Rome.
van plaatselijke kerk ging
begrip
kerk overging
kerk
de Middeleeuwen predikant van de kerk van Rome.
in
den
van
dit
samenhangt met kerk, maar
een metropolitaansch zeggenschap had over de andere
Doch, ecclesia
De paus was
in
gezien.
de plaatselijke kerk van
is
Rome
dat de kerk van
plaatselijke
dus goed
daarvoor
zooverre was
In
Zoo sprak men van de kerk van Rome, en dacht dan steeds Evenwel dit v/as onjuist. De oorspronkelijke beteekenis
van Roomsche kerk,
nentie
niet
meer aangewend om aan den naam
en
hiërarchie.
kerken.
woord gemeente.
en
lag in die verandering een dogmatische bedoeling.
begrip te hechten.
aan
het
dit
uitgeworpen,
HxX-ria-ix
etymologisch
'-^y-zXYio-lx
Toen werd de
een vertaling leverde.
zelf
woord
het
men nu gebruiken
inderdaad
dit juist, als
meer
voor
kerk
de plaats ging
n.1.
Reformatie
de
totdat
bleef,
vertaling
en
laici
de
en
clerus,
clerus,
de
d.
i.
de clerus (de indee-
ecclesia representativa,
was
de kerk).
van
2^ doordat
lieverlede
opklimmende
pyramidaal
het
begrip
hiërarchie,
d.
van
werd overgebracht op de
kerk
de ecclessia representativa van de
i.
Wereldkerk.
Waar de
Reformatie die hiërarchie omver wierp, moest vanzelf het woord
weer op den voorgrond treden, waarin de geloovigen werden uitgedrukt, en dit
was
woord gemeente.
het
Men meed Zoo
heeft
dus
dogmatische redenen het woord kerk. bij
grondslag
schriftuurlijken zijn
om
men dan
de vertahng van het Nieuwe Testament daaraan een
pogen
kerk gekocht heeft", enz.,
te
d.
geven.
Rome
b.v.
sprak
van
:
„die
w. de hiërarchie, en daarvoor zette men nu
Het Roomschs kerkrecht werd dus omver gegooid.
gemeente.
altijd
Het gold alzoo
een hoofdzaak.
Toch
heeft
Men had
men
het
daartoe
woord kerk
allicht
niet laten glippen.
kunnen komen
door twee zaken werd het woord behouden
in
den
strijd
tegen Rome, maar
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's