Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 193
college-dictaat van een der studenten, niet in den handel
:
:
§ voor Christus
woorden 4e
Alexandrijnen vertaald door
^rp^ enz.
woord
Dit
ky,yJ.Y,(Tlx.
woord
de
is
waarvan
'y.y.x'Azrj,
Naam
1.
13
Oude Testament
het
overzetten,
werden de
ly.y.kr,(rh..
de Grieken een technische term. Van het werk-
bij
het
en Begrip.
wordt
afgeleid,
voelden
zij
niets meer.
Die be-
waarvoor het woord werd gebezigd, was de vergadering van de stemhebbende burgers in hun bijeenkomst. De oorsprong van het woord paalde
zaak,
zoo
om
Griekenland een heraut de stad werd doorgezonden,
in
bende burgers dadelijk
Aan
van daar:
roepen,
te
van
begrip
dit
maakten
op
zyy-xKiru,
n.1.
uit
opriep,
die stemheb-
de bezigheden,
om
elkander te komen.
bij
Corinthe
De
men vroeger door trommelslag de menschen
evenals
dat
daarin,
ligt
enz.
alleen
IkkXyio-Ix
is
een tweede
mochten komen
zij
ÏKy.kr;fTi.x
dat in Thebe,
n.1.
die poortersrecht hadden, en dezen
de meerderheid van het volk
niet
iets eigen,
uit.
dus
is
a.
een saamroeping.
b.
een bijeenkomst van gequalificeerde personen.
Omtrent de technische beteekenis van
dit
woord,
krijgt
men
het best licht
door de samenstellende woorden iKKXYjo-ixu Totirj d. y.x^i(TT7.Txi
i,
ly.yJ:ri<Ti7.
'cKKknT'.%rrTr,p(ov d. hy.yJcricri.xiTrriq
d.
ky,KXT,roi d.
zij,
i.
d.
èy.xXYj(rióc^£.iv,
i.
i.
is
vergadering houden. d.
in
open
lucht.
qui adest in publico coetu.
die er
i.
wordt geconstitueerd.
i.
het enceinte in de
mochten verschijnen, ook wel genoemd
:
i>c>eA/;(r/a(rrc/.
de Volksvergadering spreken.
woord sKKXyimx is in de heilige wereld, in de Verbondswereld gekomen LXX. Toch werd niet overal ^np^ en niv door kKyXriTlx vertaald.
Dit
door de In
de onderscheidene
boeken
bestaat hierin verschil,
omdat
er verschillende
vertalers waren. In is
de boeken Jozua, Richteren, Samuel, Koningen, Kronijken, Ezra, Nehemia
bnp
bijna
uitsluitend
wel (rwa7W7>7 voor. Maar de vertalers
altijd
sterk zelfs, dat in
vinden denis
we van
in
êy.KXri<Tix
vertaald.
het :
woord
Deuteronomium komt ook
ballingschap altijd
en ze deden
(Touxy(jiy^,
10 staat 'zKKXwiy-K^'v
een vertaling door het woord
de
In
de boeken Genesis, Exodus, Leviticus, Numeri hebben
genomen Num. 20
Joden, die terugkeerden, In
door
verhalen,
a-jvéSpcu. In
we
dit
a-uxyt^y?,.
met opzet, zóó Enkele malen
de boeken, die de geschie-
en wat daarna geschiedde, worden de
genoemd de
de Apocryfe boeken vinden
rn
iv
zKK?.-nT>:x
steeds het
tsü K'jpiou.
woord
'rKy.X-r^rlx.
Jezus sprak in de dagen zijner omwandeling op de aarde Arameesch, zoodat
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's