Dicaten dogmatiek. Locus de Deo - pagina 540
college-dictaat van een der studenten
Locus DE Deo (Pars Altera).
106
wijzen
Voorts
op
wij
Joh. 1
Hier vinden wij die opzettelijk gewilde
1.
:
uitvloeiing toegeschreven aan den Logos.
begrip ;,logos" laten wij hier rusten, het drukt
(Het
wustzijn, woord", en in
algemeen
't
Er wordt gezegd van den Logos
dus
gezegd dat
niet
alle
maar dat zij waardoor geschapen Uit
Genesis als
zinsnede
die
't
ontstaan
;
bij
ons
uit
„rede,
:
be-
het bewuste, het denkende".) ïy'vjiro k. r. A.
x'jto'j
"BI
spreken van het
;
ook
hier
wordt
Woord geschapen
het
Woord was
de
apostolische opvatting het
zijn,
het instrument geweest
is.
blijkt,
een soort
niet
1
ttxvtx
dingen op
zijn
SI olItoIi
:
„al
naar
dat
commando
is,
maar dat
wij het
hebben
te
"iriX"]
van
verstaan
de „processus virtutis" waardoor de schepping tot stand kwam.
\n Jes.
55
10 en 7/ vinden wij dezelfde opvatting
:
als in
Johannes en Hebreen.
„Alzoo zal mijn Woord, dat uit mijnen mond uitgaat, ook zijn, het zal niet ledig tot Mij wederkeeren, maar het zal doen hetgeen Mij behaagt" etc. Hier dus sprake van een Nïv nnn, een woord dat gezonden wordt er is dus is ;
processus, en nu wordt gezegd, dat dat Letten
we
nu wel op, dat er
er
woord
niet
niet staat „Ik zal het
eenkomstig mijn woord", maar dat het woord zelf werken
waartoe het door
God wordt
uitgezonden
't
;
een persoon die uitgaat en een opgedragen
maar kracht
in
zich
dragende,
en
Wanneer
te staan
Men
nu
wij rn-inl
dan
bij
daarna opslaan
ww dw nln; nnia,
in
doen naar
of over-
zal en
wel datgene
dus hier een gezant, een bode, een flatus vocis,
last volbrengt, niet
te
is,
om
brengen.
Psalm 33
dan zullen die
:
6 de bekende woorden in
een ander
licht
komen
oppervlakkige lezing.
denkt oppervlakkig aan een flatus vocis,
men Genesis
iets ntj^y.
is,
eene kracht die genoegzaam
wel
den wil des Heeren volkomen ten uitvoer Dxax-^3 VS
is
maar
werkeloos
in
denzelfden zin als waarin
maar waar nu bleek dat wij bij ~i2i te doen hebben met de processus virtutis divinae, daar komt het "inin in dien zin te staan, daar blijkt dat dat het beteekent de zaak waardoor alles tot stand kwam men hier niet mag vertalen „op het zeggen van God", maar dat het beteekent het instrument waardoor geschapen is, en dat het hier, evenals in Jes. 55, een woord is, waarin kracht lag. 1
verstaat,
;
:
Als
we dan
dat nnn in parallelisme vinden staan met mi, dan verstaan wij
dat onze vaderen gezegd hebben
de Triniteit
\n
ligt
uitgedrukt,
:
„de diepe zin van deze woorden
omdat we
10.
den Schepper
20.
den Logos, door wien de schepping
30.
aller
den Ruach, die
in
hier achtereenvolgens
dingen, tot
stand
kwam, en
die schepping het leven indroeg.
is,
dat er
vermeld vinden
:
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 948 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 948 Pagina's