Dictaten dogmatiek. Locus de Salute, Ecclesia, Sacramentis - pagina 332
college-dictaat van een der studenten, niet in den handel
Locus DE Ecclesia.
152
Barnabas
Hand
7rps(p7,TVj.
dan zien wij inderdaad, dat
nalezen,
droegen.
bedoeling
wordt
vers
2^
het
In
StS(kiTK7./,oi,
x'xl
waren
Paulus werkelijk gezondenen
en
13
medegedeeld,
Tc lixpyy./3xi:
o
om Barnabas
gev^eest
zij
dat
Hufxv^v
y.7.1
„apostel"
Wanneer we nu
of niet.
het karakter van gezanten er
WaS
noemen, dan
te
waren
Antiochië
in
'E^xliAoq.
y.xi
het nu de
had
het
hier
worden bijgevoegd, maar hij wordt alleen geïntroduceerd als profeet en leeraar. En juist had in de tweede plaats hun reis hierin haar oorsprong, dat de Heilige Geest openbaarde van u moet een zending uitgaan, en daarom heetten ze: '•KTnuf^hrzL; Ltto ro'jIlycCuxrcc'Ayb-j. Temeer moet in Hand. 14 14 '/.TTÓa-XcXc! vertaald door „gezondenen", omdat Barnabas vóór Paulus is gezet wat niet alphabetisch bedoeld is maar zoo gezet is, wijl Barnabas te Antiochië moeten
:
:
;
de oudste
Ook
dienst was.
in
men
beroept
op
zich
Thess.
1
Men
zegt:
„In
van dien
schrijvers
brief,
Xpca-Toï, k-ïï-bTToXoi.
(^g
in
ligt
VS.
exceptie
dus moeten dan ook met de woorden
maakt, is
om
gehad.
blijkt
sleutel
bedoeld,
dat
Paulus
blijkt uit axa^'
;
zeggen
te
is
Met
Silvanus en Timotheus.
:
op
De
y.y.1
kvMz^iv
6
pluralis
en daarom
te schrijven,
Maar niettegenstaande :
:
te lossen,
opmerkelijk, dat
r,u,yq
b
hij
deze
^xrxyxg.
meerder en de anderen minder belet
weggenomen door
is
„wij als apostelen" bedoelt
hij
Uit vs. 6
vers.
dit
Paulus geen geld had gevraagd, maar
dat
cap. 2
in
dit
neen Silvanus en Timotheus hadden geen
bewijskracht dus
Alle
dus alleen,
voor meerderen
niet
om
pluralis majestatis.
,a£y üxj^Asc.
dit
dit
;
V'^
:
hem
belet
niet
waren geweest plan
den
hier niet in
schrijft
De
zijn."
op Paulus, Silvanus en Timotheus, maar het hier als een exceptie
Natuurlijk
moet worden behandeld.
in finesses
sprake van Paulus, Silvanus en Timotheus, als
is
Paulus hier de moeilijkheid gevoelt schrijft hij
een quaestie van
geldt
Dit
6.
:
deze zelfde drie bedoeld
Paulus
18.
terug
slaat
begin
het
2
Rome
kerkrechterlijken aard, die tegenover
staat niets
dus
:
„wij,
van
apos-
telen, Paulus, Petrus enz.
De derde de
plaats,
apostelen",
wijst
maar de bedoeling
waren, maar dat
Ten
waarop men
zij
te
slotte verwijst
Jeruzalem
men naar
:
dat
niet,
is
bij
Roni. 16
is
de apostelen
Phil. 2
:
T~r,c;
^pd:f.c
De het
ij.o'j
bij
pogingen,
zijn ;
voor de geheele kerk.
Epaphroditus was
om
n.1.
Men
vertaalt hier: „onder
zij
als
apostelen vermaard
in
goede reuke stonden.
Uit het verband blijkt duidelijk,
25.
dat moet worden vertaald door „gezant". Er bestaat
kan men alleen
7.
Dan
met geld
:
i-^aöjv
Jè ^.xótrriAcy
staat er
en apostel
ook nog; XuToupybv
uit Philippi tot
Paulus gezonden.
het apostolaat te perpetueeren, lijden dus schipbreuk
met
om
het
oog op de Heilige
Schrift.
Er
is
geen
enkele
poging gedaan
apostolaat aan te vullen.
Wanneer we spreken over de
autoriteit der apostelen,
moeten we
allereerst
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910
Abraham Kuyper Collection | 728 Pagina's