Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Dictaten dogmatiek. Locus de Providentia, Peccato, Foedere, Christo - pagina 891

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Dictaten dogmatiek. Locus de Providentia, Peccato, Foedere, Christo - pagina 891

college-dictaat van een der studenten

2 minuten leestijd

Caput

sacerdos

latijnsche

den

van

sacerdos,

het grieksche

onwaardig

dat

De munere

6.

Dit nu

ispeCg.

om

zijn

75

sacerdotali.

het eigenlijke karakter

is

omdat

priester,

wij on-

het heihge te bedienen en in dien zin

moet

ewarto worden opgevat. Het ware daarom zeer te wenwoord „priester" in zijn oorspronkelijken zin hersteld werd. gevormd door de Hervormers, dan zouden onze ouderlingen

het taal

priesters heeten

de pastoors Ewarten.

;

Oude Testament?

het nu in het

is

§

en

itpióg

Ware onze Hoe

en

Officiis.

Zoo heet Christus nu nog onze

priester.

machtig en

schen,

De Mediatoris

V.

Het woord dat daar gebruikt wordt

Over de beteekenis en de afleiding daarvan is veel gehasTegenwoordig staat het tamelijk wel vast onder Etymologen, dat het komt van den stam |?, die twee verbreedingen onderging voor sacerdos

is

|nii.

peld, vooral sinds Coccejus.

en

p3

in

nl.

pD;

in

ook de stam

gelijk

=

i>D

kunnen

in

^t\2

en

van-

^13,

waar nu nog ^'y. Die vorm ^riD komt in onze codices voor Dan. 2 26, waar in de Arameesche tekst voor „kunnen" ^jhd gebruikt wordt. De etymo:

logie

van jn? staat vooral vast doorhet Arabisch en Syrisch, waarin de woorden

„kahana" en „kehon" (van de denzelfden stam p) tamelijk veel gebruikt worden. Maar nu zijn wij er nog niet. p is stare en „kahana" in het Arabisch

administrare

meende,

„kehon"

;

dat

Arameesch beteekent apparatus

— is

Coccejus afkomstig was van het Arabische ngana -- appropinquare

het

in

't

(terwijl

;

maar de verwisseling van V~ en :D-klank kan niet aanvaard). stare coram. Een koning heeft nl. tweeërlei soort personen :

coram.

stant

raadpleegt

adjudanten

;

Adlatus qui

of

te

daarom

heeten

coram,

zijn

kamerheeren van

om hem

staan

stant

degenen, door wie

een

D"':niD;

ps tot

is

hij

't

|n3

dus iemand, die

den troon

't

bij

bij

hij

zijn

den koning

een koning hebben en

recht heeft het paleis des

naderen en daar staande

te

is

en qui

bediend wordt,

Die personen nu, die

dienst.

bedienen, zijn degenen, die

konings binnen te gaan en

adlati

sedet ad dextram, de grootvizier met wien

qui

is

Dit stare

's

konings

bevelen af te wachten.

Vandaar dat de Septuagint iemand,

pb meermalen

stukken, die wij overhebben, toonen dat

bedienden

David stonden, coll.

I

Kon. 4

;

vandaar heetten D^jns èn

cf. :

Il

Sam. 8

Overal

4.

Zadok en Abjathar voor eigenlijk beteekent

:

bij

:

;

terwijl

z.

ook de Hebreeuwsche

ook gebruikt wordt van beambwaren twee paleizen, elk met zijn

D'^Jns

ten van het paleis des konings. In Jeruzalem

eigen

vertaald door xlAxpy^M, d. w.

was over de hofbeambten

die gesteld

zij,

die voor

God

èn

zij,

die voor

16en 17 en II Sam. 20: 20 de opsomming van David's hofbeambten komen 17 en 18

als .D^jni),

cf.

I

Kron. 18

:

wat vertaald wordt door

beambten aan Davids

hof.

D'':in3

is

hier

:

„priesters"

maar

adstantes palatio

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910

Abraham Kuyper Collection | 1028 Pagina's

Dictaten dogmatiek. Locus de Providentia, Peccato, Foedere, Christo - pagina 891

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1910

Abraham Kuyper Collection | 1028 Pagina's