Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Pro rege - pagina 350

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Pro rege - pagina 350

of, Het koningschap van Christus. Eerste deel. Het koningschap van Christus in Zijn hoogheid

1 minuut leestijd

PRO REGE.

344 de Heere van de zijnen

als

Koning neemt van

te

onderdanen

zijn

volk hulde en eere, en

zijn

heirscharen

zijn

de

geworden,

om

te

danen kan

zijn,

maar de

thuis

prijs

tot

van

wel

is

doch

nooit

woord

of

van

niet.

in

alleen, dat

zijn Christus.

wordt

hoog gebod

zijn

zij

Het hoort meer

die hadden, dan

volken

de

gelijk

te

is,

het

belijder te

het

bij

Wel wordt

maar dat be-

gehoorzamen

woord onderdaan gebezigd,

wezen van den

het

heel

eiken

de dogmatiek gewoonte

in

Schrift kent dat

Koningschap van God

dan

vordert van

naam

zijn

gezegd, dat de Gemeente aan Christus onderdanig teekent

hij

strijden kan, zich in

zeggen, dat Christus geen Koning zonder onder-

Koningen,

de

bij

veel edeler

wie

werpen. Nu wordt het woord onderdaan

te

gebezigd. Het

niet

Schrift

om

vorderen heeft. Een

te

en tribuut,

cijns

eischt, dat

hij

inlijven,

late

tegenstand ter neder

verwachten en

als

om

heeft;

daarin

doen opgaan. Wel daarentegen

wordt herhaaldelijk het woord dienstknecht en dienstmaagd en krijgs-

dan altoos

gebezig, en

knecht

verband met het Heere-zijn van

in

den Christus.

Dat „dienstknecht van Christus" worde nu

voorkomen

zou

Dit

door

want dat

staat

omdat

woord slaaf

en

dit bij

steeds

er eigenlijk.

er

bij

dagen heel

een

vrij

iets

dit in Israël

regel

bij

tot

den Christus

te

woord

is

niet

gekozen,

blijkt uit

Rome,

te

zijn

heeft,

zou voegen. Maar in

de

dat een dienstknecht in is

de dienstknecht

overeenkomst voor dienst verhuurt,

Paulus

niet

vertaald,

woord „dienstknecht"

worden gedacht,

was; wat

Maar de brieven van heidensche steden,

Het woord „dienstknecht"

anders was dan thans. Thans

man, die zich

het

hadden

of lijfeigene

het lezen van dat

apostolische litteratuur aan die

niet verkeerd verstaan.

overzetters

ons oor een verachtelijke beteekenis

in

onze verhouding

moet

onze

maar door slaaf

dienstknecht,

het

indien

zijn,

gelijk

de gelijkenis van de arbeiders. alle

geschreven aan kerken

Corinthe, te Ephese,

te

Colosse

in

enz.,

en in die heidensche wereld bestond en heerschte destijds de slavernij.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 januari 1911

Abraham Kuyper Collection | 579 Pagina's

Pro rege - pagina 350

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 januari 1911

Abraham Kuyper Collection | 579 Pagina's