Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Pro rege - pagina 122

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Pro rege - pagina 122

of, Het koningschap van Christus. Eerste deel. Het koningschap van Christus in Zijn hoogheid

2 minuten leestijd

PRO REGE.

116

hun Koninkrijk

deze wereld was", en dat,

van

„niet

dienaren niet voor

van

tertrek

door

verdedigen; terwijl omgekeerd Jezus' Koninkrijk

te

hem met

„Mijn Koninkrijk

:

Koningen en Keizers was

Maar stond

er is meer. Jezus

worden;

te

hemelvaart

van

dat

maar

strijden. hij

van hier". Dat der

van

niet tot Pilatus gezegd, dat hij

hier,

door

eerst

hij

Koning

als

En

zijn

niet het zijne.

stelde

God

vangen houden en in

tot

zich tegenover den Stedehouder

hij

te

Rome

macht van Boven, macht van God. En wel

hem kon

ge-

ook hem aan het recht van Rome's

loslaten, en

Pilatus,

door Jezus

veroordeelen, zou zondigen, sprak vanzelf, maar

slechts in zooverre als

maar tegen het recht Vandaar dat Jezus

Koning-

erkend, dat de Keizer van

hij

den dood kon onderwerpen. Dat

den dood

geleverd,

zijn

gezalfde Koning tegenover het Ko-

een macht, dat in naam van den Keizer Pilatus

Keizer

Koning

opstanding en door

toch, in die volle majesteit van zijn

macht over hem had, zulk

Een karak-

nader bevestigde

v/el

schap voor Pilatus staande, heeft

te

niet

dienaren, zijn

had

den Keizer. Als door

ninkrijk der wereld.

tot

is

hij

Koninkrijk verwerven zou, en eerst zóó zou gekroond

zijn

worden. Neen,

zwaard mochten

het

Koningschap en Koninkrijk, dien

zijn

slotwoord

zijn

had ook

al

hij in zijn

in

qualiteit

van rechter, niet naar recht,

het doodvonnis over Jezus zou uitspreken.

er bijvoegde

:

„Maar die

mij aan u

hebben over-

hebben meerder schuld, begaan grooter zonde". Het was

Jerusalem een gemengde rechtspraak. Eenerzijds een rechtspraak

van het Sanhedrin, en anderzijds een rechtspraak naar het Romeinsche recht.

En

gegevens

in

zooverre nu de Romeinsche rechter, voor wat de

betrof,

vonnis van het Sanhedrin niet geheel buiten

het

rekening

kon

Joodsche

rechtbank,

laten,

rustte een

die

dubbele verantwoordelijkheid op de

Jezus,

door het Sanhedrin ten doode

als

gewijd, voor zijn rechterstoel bracht. Vandaar de zonde

maar de nog grooter zonde van vermenging van

feitelijke

recht,

het Sanhedrin.

en inmenging

graad verschillende, zonde,

dit

in

Doch

bij

al

Pilatus,

was

er

dat recht van tweeërlei, in

heeft niet belet, dat Jezus zonder

eenig voorbehoud erkend heeft, dat Pilatus, als stedehouder van den

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 januari 1911

Abraham Kuyper Collection | 579 Pagina's

Pro rege - pagina 122

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 januari 1911

Abraham Kuyper Collection | 579 Pagina's