Ad Valvas 1987 - 1988 - pagina 156
23 OKTOBE R 1987
fiD\pJ^/fis
"Daar is nog een stoel vrij". An dreas Burn i er wijst n a a r een plek in d e zaal w a a r een laat binnengekomene kan g a a n zit ten. De schrijfster w a s net d a a r voor b e g o n n e n met h a a r lezing over kunst e n taal, m a a r onder brak die onmiddellijk weer om d e bezoekster uitvoerig te kun nen monsteren. Deze zoekt in tussen rustig h a a r plaats in d e grote groep v a n studenten e n docenten die op d e lezing, geor ganiseerd door het Vormings centrum VUj is afgekomen. Bur nier er is altijd goed voor e e n volle bak. Als bezoeker hoop je getuige te kunnen zijn v a n enig verbaal vuurwerk. Andreas Burnier is immers omstreden, h a a r werk roept bij velen felle reacties v a n afkeer op. Die controverse spitst zich niet zozeer toe op h a a r lite raire werk, als wel op h a a r filo sofische overpeinzingen. Haar belangrijkste werk op dat ge bied i slJe droom der rede; een boek dat zij niet gepubliceerd heeft onder het pseudoniem An d r e a s Burnier, m a a r onder h a a r echte n a a m C.I. Dessaur. Onder die n a a m verdient zij in het d a gelijks leven ook d e kost als hoogleraar in d e criminologie te Nijmegen. In de droom der rede kreeg het westerse rationaliteitsmodel e e n stevig pak rammel. Heel wat milder w a s zij in dat boek ten aanzien v a n d e oosterse wijsheidsleren; die zouden min der mechanistisch en reductio nistisch en meer vrouwvriende lijk zijn d a n het in het westen gangbare wetenschappelijke denken. Sinds zij die denkbeelden venti leerde heeft Burnier het voor goed verbruid bij het intellec tueel weldenkende deel der n a tie. Zij geldt als het boegbeeld v a n het oprukkende, heden d a a g s e irrationalisme. Onlangs nog koos NRCredacteur Rudy Kousbroek in e e n voordracht over 'vooruitgang in d e weten schap' h a a r uit als kop v a n jut. Maar zo gemakkelijk liet Burnier zich niet gebruiken, ze mepte gewoon terug. Nu buitelen d e
Over pseudogeleerdheid en schuimballentaal
De schrijfster Andreas Burnier: h a a r voorkeur voor d e taal v a n d e letteren boven die v a n wetenschap of politiek wekt g e e n verbazing. Foto Anefo twee opponenten al weer e e n a a n t a l weken over elkaar h e e n door d e krantenkolommen v a n d e NRG. Ten einde r a a d slaakte Kousbroek daarbij op e e n g e g e ven moment zijn hartekreet: "Wat is er toch gebeurd met d e Ronnie Dessaur, op wie ik ge steld w a s en die ik bewonderde, sinds zij d e Hogere Sferen heeft ontdekt?" De wazige, orakelende tante die Burnier volgens h a a r criti casters is, viel op d e VU echter in g e e n velden of w e g e n te be
Koos Neuvel kennen. D a a r stond e e n kordate vrouw die e e n nuchter, ordelijk, je zou bijna zeggen 'rationeel' verhaal afstak. Zij overgoot h a a r verhaal zelfs op smakelij ke wijze met enkele scheuten humor; e n dat terwijl humor vol gens Kousbroek in die kringen toch geheel onbekend zou zijn. Maar w a a r ging het ook al weer om? Nogmaals, om kunst en taal. Iets preciezer nog: om d e
"Bb^%Ht. _»M^^.«»a»aj»*«ïu}!.8ii«i««to^*.3Btï£"»»«H!iïS5P^i!.Wir*SMfT^ft*^,4.'15E i3^ï,_aT^
taal v a n d e w e t e n s c h a p en d e politiek versus d e taal v a n d e kunst. Het zal g e e n grote verba zing wekken dat Burnier a a n d e taal v a n d e (literaire) kunst, met zijn meerduidigheid, g e l a a g d heid en zijn metaforen d e voor keur geeft. Het wetenschappe lijk vertoog steekt d a a r pover bij af. Burnier karakteriseert d e we tenschappelijke taal als een voudig en eenduidig. Zulk proza k a n op zichzelf nog wel verdien stelijk zijn m a a r volgens Burnier v «afffiSitS" JJa>^Sü«iÈ^WW5?^!«»<.'' ''/><i k^:i S'^i i «^'li
l"l~'ir*'a»"'\Jïbïï^
ontaardt d e wetenschappelijke taal in veel gevallen in slordig heid e n gezwollen pseudoge leerdheid. Zij illustreert h a a r af schuw met enkele tot d e ver beelding sprekende citaten uit d e literatuurwetenschap. D a a r heeft m e n het bijvoorbeeld over 'contextuele vertelsituaties'. Bur nier: "Leesgenot wordt in die academische schuimballentaal 'tekstplezier' genoemd". De zaal ligt in e e n deuk. Ook om politici'kun je altijd la chen. Zij trekken hun a g e n d a ' s en prikken e e n datum voor e e n vergadering waarbij proble men met betrekking tot het inko mensplaatje boven water ge fietst en doorgeëxcerceerd wor den, w a a r n a er e e n stuk beleid ingevuld k a n worden, het liefst e e n tweesporenbeleid dat op drie poten berust. Dat soort taal gebruik dus. Voor Burnier zijn het allemaal platte clichés ho rend bij platte mensen: "Met zul ke lelijke b e e l d e n proberen poli tici hun kleurloze b e s t a a n ver geefs op te fleuren." Een historicus protesteert. Heb b e n m e n s e n als Huizinga e n Presser d a n niet op fraaie wijze het literaire e n het wetenschap pelijke met elkaar verenigd? Burnier erkent dit m a a r zegt h a a r vuurpijlen vooral gericht te h e b b e n tegen d e g e n e n die hun pretenties niet w a a r kunnen maken. "Het is g e e n s c h a n d e als je niet op e e n mooie, artistie ke wijze kunt schrijven, m a a r houd het d a n simpel. Wel h e b ik d e indruk dat m e n s e n die echt goed kunnen schrijven toch niet zo g e w a a r d e e r d worden in het academisch milieu. i N etzsche, Schopenhauer e n Bergson ston d e n e e n stapje lager op d e a c a demische ladder." Nog e e n v r a a g : "Weet u e e n mooie Nederlandse vertaling voor het woord überhaupt". Bur nier verstaat d e venijnige hint: "Ja, ik ben mij e r v a n bewust dat ik het woord als stoplap gebruik, m a a r ik h e b er g e e n a n d e r woord voor." Met een oud e n versleten beeld zou je dat e e n koekje v a n eigen d e e g kunnen noemen.
?^;ft?SSTÏfL^S!3KTSï^fi5iï^=*S3!'S?'^8'QS¥^^'*^^^^^'^'^'ÏJiii^^Sfe
Gezichten van Sita: vrouwenlevens in India Een v a n India's bekendste hel dendichten is het Ramayana. Het verhaalt d e lotgevallen v a n d e hindoegod R a m a en zijn vrouw Sita. Het huwelijk v a n R a m a en Sita is voor velen e e n voorbeeld v a n de volmaakte liefde, waarin de vrouw trouw, volgzaamheid en gehoorzaam heid toont a a n d e man. Deze Sita is in d e ogen v a n veel ou ders voor d e opvoeding v a n hun dochters het ideaalbeeld. Dat Sita meer gezichten heeft d a n alleen dat v a n d e trouwe echtgenote, hebben Carlo Laan, Hüde Ramakers, Irene Tom, Tineke Bisschop, Wieke v.d. Velden (exstudenten v a n d e VU), Pit Gooskens, Tobie Broos v a n d e UvA en Usha Me non v a n d e Jawaharlal Nehru University in New Delhi, a a n den lijve ondervonden. In het boekje Gezi chten van Si ta be schrijven zij hun ervaringen. 'Gezichten v a n Sita' laat zien dat het leven v a n vrouwen in India heel anders kan zijn d a n het traditionele vrouwbeeld suggereert. De acht exstudentes wilden hun ervaringen en onderzoeken die ze in India h e b b e n opge d a a n niet laten voor wat het w a s . 'Dit boek k w a m tot stand vanuit een betrokkenheid bij het leven v a n vrouwen in India en hun strijd voor e e n beter be
M
staan. Wij h e b b e n er geruime tijd gewoond en onderzoek ge d a a n . Onze betrokkenheid komt voort uit d e ervaringen d a a r . E r varingen die over het a l g e m e e n zo leuk waren, dat wij ze wUlen overdragen aan anderen,' schrijven ze in d e inleiding v a n het bijna honderd pagina's tel lende boekje. De schrijfsters zijn vooral ge raakt door d e energieke hou ding, d e moed en het doorzet tingsvermogen v a n d e vrouwen in hun dagelijkse bezigheden. Shanti, Mukti, Garamoni, Sel ma, Sushilla, Gulab e n Abira, n a m e n v a n vrouwen die ons on bekend in d e oren klinken, zijn allemaal 'gezichten v a n Sita'. Hun leven staat centraal in het boekje. De schrijfsters geven ontwikkelingen weer die g a a n d e zijn in het gebied waarin zij leven en v a n d e gevolgen d a a r v a n voor positie v a n vrouwen. Als vrouw werken in d e zijde industrie staat bijvoorbeeld cen traal in het hoofdstuk over Sel m a en Gulab v a n d e sociaal geografe Irene Tom. 'Tegen woordig is d e prachtige glan zende zijde weer volop in de mode. E en deel v a n d e stoffen die nu in d e winkels liggen, is uit India afkomstig. Ook in India zelf wordt veel zijde g e d r a g e n . Daar speelt het e e n belangrijke rol bij allerlei religieuze ceremo
Diana Doornenbal nies. Op menige bruiloft wemelt het v a n d e felgekleurde zijden sari's. Dit zal echter niet d e brui loft v a n Selma of Gulab zijn. Deze vrouwen, die als spinster in d e zijdeindustrie werken, kunnen zich zo'n mooie sari niet veroorloven,' schrijft Irene. In India werken v a n oudsher voor al vrouwen in d e zijdeindustrie. Zij worden ingeschakeld bij het spinnen v a n cocons. Het leven en het werk v a n e e n thuiswerk ster die op zo'n traditionele ma nier werkt en v a n e e n spinster als loonarbeidster in dienst bij een moderner bedrijf worden met elkaar vergeleken. Cultureel antropologe Wieke v a n der Velden schetst het leven v a n Shanti e n Mukti, twee zusjes uit een tamelijk arme boeren familie uit e e n lage kaste op het platteland v a n Benares. Deze streek kan beschouwd worden als het hart v a n traditioneel hin doeïstisch India. Shanti doet de huishouding en het kleine werk op d e boerderij terwijl h a a r schoonzusje Mukti een b a a n heeft als vrouwenwerkster. Het platteland is ook het thema v a n Tineke Bisschop. Zij trekt een vergelijk tussen het leven v a n d e twee dorpsmeisjes Ga ramoni e n Roiberi. De geïsoleer der ligging v a n Garamoni's
Beeldje v a n Sita in het Natio n a a l Museum in New Dehli. Foto Dick Roodenburg
dorp blijkt een verschil in leef wijze en in normbesef te heb ben, dat zijn weerslag heeft op d e plaats v a n beide vrouwen in d e dorpssamenleving. In d e resterende hoofdstukken s t a a n niet zozeer d e positie v a n vrouwen e n d e gevolgen d a a r op v a n recente ontwikkelingen centraal, m a a r d e manieren w a a r o p vrouwen hun positie door middel v a n organisatie proberen te verbeteren. Carlo Loon belicht bijvoorbeeld d e activiteiten v a n d e vroege vrou wenbeweging. Janwadi MahUi Samiti, e e n organisatie w a a r i n vrouwen van verschillende klassen e n kasten samenwer ken, n a m Usha Menon onder d e loep. Tobie Broos beschrijft niet reguliere onderwijsactiviteiten. Tot slot g a a t Hüde Ramakers in op het vrouwbeeld in India zo als dat in d e m e d i a n a a r voren komt. Ze belicht d e radio, d e te levisie, d e pers en d e film. Film speelt e e n heel belangrijke rol in d e dagelijkse cultuur v a n d e indiërs. Dit geldt ook voor d e wat a r m e r e mensen, die veel over h e b b e n voor e e n bioscoop kaartje. Het is met n a m e d e tra ditionele Sita die op het doek verschijnt. E n niet d e strijdbare Sita die in het boekje centraal staat.
'Gezichten v a n Sita' (f 17,50), verkQjgbaar in VUboekhandel
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 14 augustus 1987
Ad Valvas | 588 Pagina's