Ad Valvas 1988-1989 - pagina 111
30 SEPTEMBER 1988
Promovendus Angelos Avgoustidis bestudeerde Griekse vakbeweging in de jaren '40
'Een Griek wordt cynisch v a n de kreet 'ons vrije westen' Tot nu toe was er heel weinig bekend over het verzet in Griekenland gedurende de Duitse bezetting. Door mas sale demonstraties en stakingen, geïnstigeerd door de vakbeweging, werden de Duitsers o.a. gedwongen tot intrekking van de civiele mobüisatie in Griekenland. VUpromovendus, de historicus Angela Avgaust i id s: "Als ik een Franse of Nederlandse film zie over hèt verzet, met alle respect werkt dat toch op mijn lachspie ren. Als je dan ziet wat er zich in Griekenland allemaal heeft afgespeeld." Volgende week dinsdag promo veert Angelo Avgoustidis op zijn tien j a a r geleden b e g o n n e n on derzoek: De Gri ekse vakbewe ging i n de jaren '40 en de mar ges van de poli ti ek. Oorspron kelijk w a s hij v a n plan zich te richten op d e rol v a n d e vakbe weging nd d e Tweede Wereld oorlog. Avgoustidis: "Ik h a d n a melijk g e e n flauw idee dat er überhaupt syndicalisme in d e oorlog w a s . Uit gesprekken met oude vakbondsmensen k w a m ik er echter achter dat juist die oor log zo belangrijk was."
Hoewel het EAM probeerde te komen tot e e n politiek b r e d e n a tionale coalitie, lukte het in d e praktijk niet het Griekse politie ke establishment m e e te krijgen. Het EAM werd bestempeld als conmiunistisch e n bleef e e n coalitie v a n kleine linkse partij e n en organisaties, met als drij vende kracht d e communisti sche partij (KKE). De vakbondstak v a n het EAM (het EEAM, het Arbeiders Natio n a a l Bevrijdingsfront) ontwik kelde zich in d e loop v a n d e oorlog tot e e n machtige, illegale vleugel v a n het Griekse verzet. D a a r n a a s t opereerde d e officië le vakbeweging, d e GSEE, hoofdzakelijk b e s t a a n d e uit re formistische vakbondsleiders v a n voor d e oorlog. Deze b e w e ging is echter nooit e e n macht v a n betekenis geworden. Hoe wel h a a r leden dat nooit open lijk wilden bekennen, diende d e GSEE d e b e l a n g e n v a n d e Duit sers, waardoor ze v a n collabo ratie met d e Duitsers beschul digd kon worden.
Uniek
'Ik ben een contemporai ni st i n hart en in eren' Foto Kees Keuch, AVC/VU
A a n basisliteratuur viel heel moeilijk te komen. Al g a u w be l a n d d e hij in Amerikaanse e n Engelse archieven toen bleek dat het Griekse staatsarchief slechts één mapje over het ver zet bevatte. Dat h a d echter alles te m a k e n met het taboe dat in Griekenland e e n generatie lang op d e gebeurtenissen in d e ja ren '40 heeft gelegen. De Tweede Wereldoorlog maakte in Griekenland e e n eind a a n het Metaxasregiem dat vier j a a r geduurd h a d . Me taxas w a s e e n g e n e r a a l , a a n gesteld door koning George II, met fascistoïde trekjes. Hij werd echter niet d e grote fascistische leider, die hij wenste te worden, m e d e omdat d e koning d e macht bleef houden over het le ger. In Griekenland bestond in feite g e e n basis voor e e n op bloeiend fascisme, zoals dat voor Italië e n Duitsland gold. Voor d e Duitsers in 1941 Grie kenland binnenvielen, h a d het Griekse volk zich e e n j a a r eer der met succes tegen e e n eerste a a n v a l v a n Italië weten te ver dedigen. Door deze overwin ning, het gevoel v e r r a d e n te zijn door het proDuitse s t a a t s a p p a raat v a n Metaxas, e n d e h a a t tegen d e Duitsers, Bulgaren e n Italianen die het land bezet hiel den, kon in Griekenland e e n se rieuze verzetsorganisatie ont staan. Deze organisatie, het EAM (Nationaal Bevrijdings front), kreeg e e n grote steun on der het volk.
E
fD\pJMpS
Het EEAM, met d e communisten als ervaren aanvoerders, werd het hart v a n het verzet in d e steden e n organiseerde enkele voor bezet Europa unieke sta kingsacties. Ook al w a s Grie kenland oorspronkelijk een agrarisch land dreef d e politie ke macht niet op d e boeren, m a a r op d e arbeiders. Deze ar beiders bleken vele malen in staat het stedelijke proletariaat te mobiliseren. De arbeiders be zetten ondermeer tot twee keer toe het Ministerie v a n Arbeid. De tweede keer lukte het ze zelfs het archief te verbranden, waarin zich d e arbeiderslij sten bevonden. De civiele mobilisa tie werd hierdoor voorkomen. De tegenstanders v a n het linkse verzet, zowel in binnen als in buitenland, ontkennen het be lang v a n het Griekse verzet uit die tijd of wijzen het af met het argument dat Griekenland niet op eigen kracht, m a a r alleen door d e grote geallieerden be vrijd kon worden. De historicus Avgoustidis, zelf in Griekenland geboren en getogen, betreurt dat zeer. Pathetisch stelt hij in zijn dissertatie dat niemand d e m a s s a v a n het volk m a g veroor delen '... dat zi jn pli cht heei t ge daan, gewe i gerd i hee t het hoofd te bui gen en geprobeerd heeft het lot i n ei gen handen te nemen. Met name di egenen id e passief bleven of met de bezet ters hebben gecollaboreerd, zouden moeten i zw jgen.' De promovendus k a n zich met terugwerkende kracht nog op winden over d e rol die Enge land hierin gespeeld heeft. Hoe wel Engeland met behulp v a n d e vakbeweging (TUC) n a d e Tweede Wereldoorlog getracht heeft e e n democratische vakbe weging op te bouwen, heeft het
AUy Smid land volgens Avgoustidis spo ren v a n verderf achter gelaten. Na d e oorlog w a s er g e e n poli tiek midden, alleen e e n sterke communistische EEAM e n d e oude, door rechts gesteunde GSEE. Avgoustidis: "Ik b e n er v a n overtuigd dat als d e TUC zich a a n het begin h a r d e r h a d opgesteld tegen extreem rechts, om zo'n democratische vakbond te realiseren, w a s rechts n a d e oorlog niet zo sterk geworden. De Engelsen h e b b e n er voor ge zorgd dat alle progressieve e n hardwerkende mensen de hoop v a n Griekenland opzij werden geschoven e n verdacht gemaakt omdat ze met d e com munistische EAM h a d d e n mee g e d a a n . Daardoor h a d d e n d e collaborateurs, d e Metaxas a a n h a n g e r s vrij b a a n . " W a a r Avgoustidis zich met n a m e k w a a d over maakt is d e subtiele manier w a a r o p d e En gelsen, e n met meer rigoureuze methoden d e Amerikanen, d e strijd voor democratie e n vrij heid steeds achterstelden bij d e strijd tegen het communisme. Dit thema heeft het Griekse poli tieke denken nog heel l a n g b e ïnvloed. Zodoende werd d e hardwer kende meerderheid als commu nistisch verketterd e n opgepakt en konden d e rechtse collabora teurs a a n d e macht blijven. Dit verklaart volgens Avgoustidis het cynisme v a n d e 'gewone' Griek ten a a n z i e n v a n het zoge n a a m d e vri je westen: "Ik word er zelf ook niet goed van, zelfs hier in Nederland, steeds te ho ren over 'ons vrije westen'. Als je dat hoort e n je weet wat d a a r achter zit word je toch cynisch en v e e g je d e vloer a a n met dergelijke retoriek." Engeland, in d e persoon v a n Winston ChurchiÜ, heeft er volgens hem voor gezorgd dat niet n a a r bui ten is gekomen wat er in Grie kenland in d e oorlog werkelijk gebeurde. ChurchiU beschouw de, volgens Avgoustidis, d e a a n h a n g v a n het EAM als e e n b e n d e idioten die slechts op geld en w a p e n s uit w a s . Tot zijn g e n o e g e n komen ook historici er l a n g z a m e r h a n d achter wat er zich daadwerkelijk in Grie kenland heeft afgespeeld.
'Historikerstreit' Niet iedereen zal het met Av goustidis eens zijn dat Engeland zo'n verguisde rol krijgt toebe deeld. Prof.dr. J.C. Hess, hoogle r a a r nieuwste geschiedenis a a n d e VU en é é n v a n d e promoto ren volgende week, denkt er in ieder geval heel a n d e r s over, weet Avgoustidis. "Een j a a r ge leden h e b ik het er weer e e n s uitgebreid met hem over g e h a d , ledere keer als ik e e n woord teveel zeg ten n a d e l e v a n Enge land staat hij op d e barricaden." "Ach, ik k a n me dat v a n hem ook wel voorstellen. Hij heeft d a a r gewoond, heeft respect voor die mensen. Hij zegt dat hij zich niet voor kan stellen dat d e Engelsen zo w a r e n . Ja, m a a r d a a r koop ik niets voor. Ik kon me ook niets voorstellen toen ik met mijn onderzoek begon. Toch geloof ik ook niet d a t En geland e e n koningsgezinde dic tatuur wilde. Als ik dat nu in linksGriekenland zou verkon digen b e n ik waarschijnlijk met
een een béte noi re of e e n fa scist!" Dat het taboe over deze episode in d e Griekse geschiedenis nu doorbroken wordt, betekent echter nog niet dat d e Griekse archieven ook o p e n g a a n . "In Griekenland g a a t voorlopig niets open," verzucht Avgousti dis. In tegenstelling tot bijvoor beeld het Engelse staatsarchief dat n a dertig j a a r voor belang stellenden toegankelijk is, wordt het Griekse archief p a s n a vijf tig j a a r opengesteld. Voor vakbondsarchieven geldt dat stukken ook gewoon kunnen verdwijnen in Griekenland. Als er bij een vakbond e e n nieuw bestuur aantreedt, is het heel gewoon dat het oude bestuur aUe p a p e r a s s e n meeneemt. Het archief wordt beschouwd als ei gendom. Avgoustidis vond uit eindelijk toch in Griekenland zelf, nog heel wat nuttig materi a a l bij e e n schatrijke Griek die vijf flats h a d gehuurd om zijn privéverzameling in op te slaan. "Die m a n h a d informatie over allerhande onderwerpen die met Griekenland te m a k e n h a d den. Opgeborgen in plastic zak ken. Niets gesorteerd. Z'n secre taresse wist zo ongeveer w a a r iets in zat. Ik herinner me dat toen in n a a r d e wc moest, ik door stapels zakken me e e n w e g n a a r d e pot moest banen."
Arrogant De promovendus wacht g e e n bevordering n a zijn promotie. Een p a a r j a a r geleden al is hij, n a n e g e n j a a r wetenschappe lijk medewerker te zijn geweest, bij d e vakgroep geschiedenis vertrokken. Hij hield d e eer a a n zichzelf voor hij wegbezuinigd zou worden. "De heren ontdek ten ineens dat ik in vaste dienst w a s gekomen. In plaats v a n me te feliciteren werd ik op e e n heel vervelende manier tegenge \
„
'
;'
werkt. Hoewel ik met veel ple zier lesgaf, ging hierdoor d e lol er snel af." Avgoustidis werkt sindsdien op d e Griekse a m b a s s a d e in Den H a a g als execut i ve officer bij d e afdeling Pers en Informatie. Avgoustidis, geboren in Thessa loniki, toont in zijn dissertatie een enorme betrokkenheid met zijn land. De naoorlogse terreur heeft hij zelf ook e e n korte tijd a a n den lijve ondervonden. Hij ontvluchtte het kolonelsbewind dat in 1967 het leven in Grieken land volgens hem ormiogelijk maakte. "Ik w a l g d e op e e n ge geven moment v a n mezelf. Hoe wel ik op zich g e e n aspiraties h a d om n a a r het buitenland te g a a n , werd ik gewoon gedwon gen. Iedereen werd als e e n var ken behandeld." "Ik w a s in die tijd derdejaars student rechten e n h a d e e n baantje bij d e inlichtingenbalie v a n d e spoorwegen. Komt er zo'n pet op me af die v r a a g t w a a r o m d e treinen niet op tijd rijden. Verkondigt hij dat ik d e geest v a n d e revolutie niet be grepen heb!" Avgoustidis vluchtte toen n a a r Frankrijk, m a a k t e o v e r d a g knopen voor zeven cent en studeert s'avonds kunstgeschiedenis. Maakte d e revolutionaire d a g e n v a n mei '68 mee, en vestigde zich a a n het begin v a n d e jaren zeventig in Amsterdam om a a n d e VU geschiedenis te g a a n studeren. Ondanks d e grote verbonden heid die hij voelt met zijn land, vindt hij zichzelf g e e n nationa list. Maar d e houding v a n lan den in het Westen ten opzichte v a n Griekenland als 'één v a n die minder rijke, zuidelijke lan den' irriteert hem uitermate. Eén v a n zijn stellingen is d a a r ook a a n gewijd. Het gebruik v a n d e term 'dit soort landen' be schouwt hij als een v e e g teken. Avgoustidis: "Als iemand zo over Griekenland praat, d a n denk ik, arrogante kwast, g a eerst eens kijken. Als je p r a a t over d e bijdrage v a n e e n volk in d e strijd tegen nazisme e n fas cisme, d a n h e b b e n d e Grieken het niet licht g e d a a n . En ik vind het niet eerlijk dat dit totaal ver zwegen wordt."
'De Griekse vakbeweging in d e jaren 40 en de m a r g e s v a n d e politiek', Angelos Avgoustidis. VU Uitgeverij, prijs f 52,50.
."
\
:
;•'**'"' 'V,
i
V.
Hl
am "1\J
j. ...-.«hiBMiawiK •%
mmtm
:,;
. ^Sa .:^^^K^x'^^fWI ' Sftiiii
9vm iw(pH|
HL^^m
R
«w^. ;9'9^
jdWftatf?SaBai.
Het gebouw
van de vakbond
GSEE i n
Athene
i^^J
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 19 augustus 1988
Ad Valvas | 584 Pagina's