Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 378

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 378

Studies over verleden, bezit en heden van de bibliotheek der Vrije Universiteit

3 minuten leestijd

de Engelse taal de plaats van het Nederlands m Japan innemen De

belangstelling voor de studie van het Nederlands neemt dan sterk af

Slechts een enkeling blijft in Japan deze studie beoefenen De belangstel-

ling voor de betekenis van het Nederlandse boek voor Japan is echter de

laatste jaren weer toegenomen

Historici gaven aandacht aan het Nederlandse boek in Japan eerst als

onderdeel van andere studies In het westen waren dat J P Kleiweg de

Zwaan in 1917, J Feenstra-Kuiper in 1921, C R Boxer in 1936, C C

Krieger in 1940, D Keene in 1952 en J Z Bowers in 1970 " Het Neder-

landse boek in Japan kreeg een bijzondere plaats in het boek van Good-

man uit 1967 en in een artikel van J Mac Lean uit 1974 Het boek van

Goodman bespreekt vele Japanse vertalingen van Nederlandse boeken ^*

Mac Lean heeft in het Algemeen Rijksarchief nagegaan welke boeken

tussen 1712 en 1854 officieel werden ingevoerd in Japan ^^ Behalve van de

gepubliceerde gegevens ben ik uitgegaan van eigen archiefvondsten

In Japan zelf werd begin 1954 een collectie van ruim 3600 banden van

oude Nederlandse boeken in de Ueno bibhotheek te Tokyo teruggevon-

den 2^ Omdat hierbij veel meerdelige werken zijn, is het aantal titels veel

geringer Van deze boeken werd in december 1954 een tentoonstelling

gehouden onder de titel Earher phases of the western civihzatwn in Japan ^^

Sindsdien heeft de Rangaku Shiryö Kenkyü Kaï, Vereniging voor de

studie van Nederlandkunde te Tokyo, een werkcatalogus samengesteld

van de nu nog aanwezige Nederlandse boeken in een groot aantal Japanse

bibliotheken Deze catalogus bevat 2600 titels Vele titelbeschrijvingen zijn

nog zeer summier en vertonen allerlei merkwaardige fouten Intussen

wordt gewerkt aan een verbeterde en meer complete uitgave De volgende

aantekeningen berusten mede op deze werkcatalogus

3 Het Nederlandse boek van 1641 tot 1811 in Japan

Over de periode waarvoor het boekenverbod van shogun lemitsu gold, van

1641 tot 1720, IS meer te vertellen dan men zou verwachten Duidelijk

christelijke boeken moesten op de binnenkomende schepen worden inge-

pakt en opgeborgen Maar andere werken kwamen zeker op Deshima aan

land Daar beschikte het opperhoofd, de onderkoopman, de pakhuis-

meester, de twee secretarissen, de chirurgijn en zijn assistent, en de boek-

houder met zijn assistent over eigen boeken Niet iedereen had belang-

stelhng voor boeken, maar geschiedverhalen, reisbeschrijvingen, medische

en juridische werken had men nodig

Twee in Japan aanwezige werken Oost Indische voyagien, 2 delen Ba-

tavia 1638 en Fr Caron, Rechte beschrijving van het machtigh koninkrijk

va« Ja/7a«,'s Gravenhage 1636, verschenen na het boekenverbod van 1630

Van Caron is ook de uitgave 1648 en die van 1652 aanwezig, zodat dit boek

behalve ter informatie van het opperhoofd zelf ook gediend kan hebben

om de shogun te wijzen op de rechten die zijn voorouders aan de Neder-

362

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1980

Publicaties VU-geschiedenis | 410 Pagina's

Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 378

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1980

Publicaties VU-geschiedenis | 410 Pagina's