Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 373

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 373

Studies over verleden, bezit en heden van de bibliotheek der Vrije Universiteit

2 minuten leestijd

/. Stellingwerf/

Nederlandse boeken in Japan

1. De eerste boeken

De eerste Nederlander die Japan bezocht en die wij bij name kennen, is

Dirck Gerritsz van Enkhuizen. Hij wordt ook Dirck Pomp genoemd omdat

zijn vader pompenmaker was en Dirck China omdat hij China bezocht.

Deze Dirck woonde in Goa in India en was daar met een Nederlandse

vrouw getrouwd. Toen hij in 1585 opnieuw van daar naar Japan vertrok

wilde zijn vriend Jan Huygen van Linschoten wel mee.^ Jan van Linscho-

ten was geen zeeman maar werkzaam als secretaris bij de aartsbisschop te

Goa. Als hij een kapitaal van twee of driehonderd dukaten had gehad was

hij wel als koopman meegegaan, maar nu vertrok Dirck Gerritsz alleen als

constabel op het Portugese schip Santa Cruz naar Nagasaki, waar hij van

31 juli 1585 tot 20 maart 1586 bleef.

Of Dirck Gerritsz ook boeken bij zich had, is onbekend. Het eerste

bekende Nederlandse boek dat in Japan aankwam met een Nederlands

schip is de Itinerario, voyage ofte schipvaert van Jan Huygen van Linschoten

naer Oost ofte Portugaels Indien 1579-1592. Dit Amsterdamse boek, waarin

we het verhaal over de Japanse reis van Dirck Gerritsz vinden, kwam daar

aan met De Liefde, het eerste Nederlandse schip in Japan.

De Liefde het op 19 april 1600 bij Oita op het eiland Kyüshü het anker

vallen. Het schip was samen met De Hoop, Het Geloof, De Trouw en De

Blijde Boodschap te Rotterdam klaargemaakt voor een vaart naar Indië en

Japan en ze vertrokken op 27 juni 1598 uit Goeree. Het schegbeeld van de

De Liefde was een houten beeld van Erasmus van Rotterdam. Het schip

heette dan ook De Erasmus maar werd voor deze reis omgedoopt in De

Liefde, want men wilde met geloof, hoop, liefde, trouw en het evangeHe de

reis ondernemen. Aan boord van De Liefde was ook Dirck Gerritsz, maar

toen de reis ongunstig verliep en velen stierven, werd hij kapitein van De

Blijde Boodschap. De Hoop verdween in de Grote Oceaan. Het Geloof

keerde naar het vaderland terug. De Trouw viel in Indonesië in Portugese

357

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1980

Publicaties VU-geschiedenis | 410 Pagina's

Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 373

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1980

Publicaties VU-geschiedenis | 410 Pagina's