Een vrije universiteitsbibliotheek - pagina 373
Studies over verleden, bezit en heden van de bibliotheek der Vrije Universiteit
/. Stellingwerf/
Nederlandse boeken in Japan
1. De eerste boeken
De eerste Nederlander die Japan bezocht en die wij bij name kennen, is
Dirck Gerritsz van Enkhuizen. Hij wordt ook Dirck Pomp genoemd omdat
zijn vader pompenmaker was en Dirck China omdat hij China bezocht.
Deze Dirck woonde in Goa in India en was daar met een Nederlandse
vrouw getrouwd. Toen hij in 1585 opnieuw van daar naar Japan vertrok
wilde zijn vriend Jan Huygen van Linschoten wel mee.^ Jan van Linscho-
ten was geen zeeman maar werkzaam als secretaris bij de aartsbisschop te
Goa. Als hij een kapitaal van twee of driehonderd dukaten had gehad was
hij wel als koopman meegegaan, maar nu vertrok Dirck Gerritsz alleen als
constabel op het Portugese schip Santa Cruz naar Nagasaki, waar hij van
31 juli 1585 tot 20 maart 1586 bleef.
Of Dirck Gerritsz ook boeken bij zich had, is onbekend. Het eerste
bekende Nederlandse boek dat in Japan aankwam met een Nederlands
schip is de Itinerario, voyage ofte schipvaert van Jan Huygen van Linschoten
naer Oost ofte Portugaels Indien 1579-1592. Dit Amsterdamse boek, waarin
we het verhaal over de Japanse reis van Dirck Gerritsz vinden, kwam daar
aan met De Liefde, het eerste Nederlandse schip in Japan.
De Liefde het op 19 april 1600 bij Oita op het eiland Kyüshü het anker
vallen. Het schip was samen met De Hoop, Het Geloof, De Trouw en De
Blijde Boodschap te Rotterdam klaargemaakt voor een vaart naar Indië en
Japan en ze vertrokken op 27 juni 1598 uit Goeree. Het schegbeeld van de
De Liefde was een houten beeld van Erasmus van Rotterdam. Het schip
heette dan ook De Erasmus maar werd voor deze reis omgedoopt in De
Liefde, want men wilde met geloof, hoop, liefde, trouw en het evangeHe de
reis ondernemen. Aan boord van De Liefde was ook Dirck Gerritsz, maar
toen de reis ongunstig verliep en velen stierven, werd hij kapitein van De
Blijde Boodschap. De Hoop verdween in de Grote Oceaan. Het Geloof
keerde naar het vaderland terug. De Trouw viel in Indonesië in Portugese
357
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1980
Publicaties VU-geschiedenis | 410 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1980
Publicaties VU-geschiedenis | 410 Pagina's