Studentenalmanak 1924 - pagina 110
NOORDHOLLANDSCH.
„Vrouw, 'k moet eres efkes een pooske te praten nei Crelesbuur."
„Nou da'ken Jaap, as je maar niet zoo merakelste lang weg
bloive, want er is al een beetje an vongen om zo'n hile lange
eivend alliendëg te zitten."
„Ja oor 'k kom dalek wel wërom" en met 'n klop gong de
voordeur in de klink en deur de prutterige wielspore van 't
grasland zocht Jaap Boeder, de boer van de plaas hêl an 't
óöstend, 't stê van Crelis Brander op. Met groöte sjoksjokstappe
kwam ie d'r, in zijn mondhoek bungelde 't sloppie ^) al reutelend
en snorkend. Ja, dat sloppie, dat was Jaap zijn ien en z'n a l !
Nei 'n poösie loupen kwam ie er: „Goeien eivëd. Make jullie
't nag zo'n beetje, ja!"
„Ja, nag al goederig, de leste dage, 't is aars hil wat oor, as
je aldeur zo'n beetje in 't hoekje bioive moete. Bai winterdag
kèn 't temesten ^) nag, maar aars oor, jij liever as ik."
„Maar verdorie man, neem 'n zit, dät ken te mesten nag voor
niks teugeswoordig."
Jaap schuifelt zo'n beetje met z'n armzalege kniese') bai de
heerd en lurkt wat an z'n poip.
„'t Roukt zeker niet te best Jaap, dat seviele *) smookje van
jou, of is die tabak niet veul bezonders ?"
„Nou Creles, je zegge deer^ wat, 'k loof dat et op 'n end
loupt met 'm, ja 'k kon 'm welderes wat uitloetere en eres 'n
nuw poipie bai je doen."
') Een pijp bestaand uit blauwsteenen kop en buigzaam met zwart linnen
omwoeld mondstuk.
') Tenminste.
') Knieën.
*) Civiele — raar.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1924
Studentenalmanak | 152 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1924
Studentenalmanak | 152 Pagina's