Studentenalmanak 1929 - pagina 114
96 UIT DE GESCHIEDENIS DER KUNSTTALEN
kwam het vergeten Latijn weer naar voren. Gelijktijdig
het Grieksch, waarvoor in 1888 A. Boltz met; Hellenisch,
die allgemeine Gelehrtensprache der Zukunft aandacht
vroeg. Maar het Latijn woog zwaarder, zoowel door de
traditie als door zijn aanwezigheid in de romaansche cul-
tuurtalen. Het historisch Grieksch had ook het nadeel van
nog rijker en minder regelmatig te xijn dan het Latijn,
Daarom AArilde de la Grasserie uit Grieksche stamwoorden
een kunsttaal construeeren met een geregulariseerde gram-
matica. (1892).
Bij herstel van het Latijn was de vraag; welk? Het
klassieke, middeleeuwsohe, moderne?
Een nieuw Latijn is in menige nuanceering voorgesteld.
Zoo door G. Henderson, die propageerde voor stichting
eener Societas Hnguam universalem, scientiarum ac nego-
tiorum ancillam, fundantium internationalem. Delicaat was
onder medestanders de kwestie, welke graad van modemi-
seering aan het Latijn te geven. De auteur wilde het mid-
deleeuwsche Latijn ten grondslag leggen en unio postalis,
navis vaporaria, via ferrea toelaten. Ook de naam der so-
cietas werd dan modem; ,,Societas internationalis latini-
tatis modemae". Woorden als minister, commissio, libera-
lis, protestans in hun tegenwoordige internationale betee-
kenis aanvaard (wat hun meerduidigheid in de hand werk-
te), vormsels als photographia, lelephonus geijkt. Ook H.
Diels, de bekende classicus, achtte het Latijn de eenvoudig-
ste en beste wereldtaal en tevens de beste leerschool iiï
logica: hij bedoelde het klassiek Latijn. Minder eenvoudig
vatte Dr. Rosa het herstel van het Latijn op. Zijn Nov Latin
(1890) had een bepalend lidwoord Ie, meerv. les, een onbep.
lidw. un, geen naamvallen, geen geslachten, één meervouds-
uitgang-(e) s, verder samengestelde woorden van Ger-
maansch type als vapor-machina dulc-aqua-pisces (!) Rosa
schreef zelfs zijn pleidooi in Nov Latin: Le nov latin non
requirer pro le sui adoption aliq congress. Omnes poter,
cum les praecedent regulas, scriber staHm ist lingua, etiam.
si ils voler, cum parvo individual modifications. Wie Latijn
k;ent, leest dit gemsikkelijk. Wie geen Latijn kent en eerst
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1929
Studentenalmanak | 218 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1929
Studentenalmanak | 218 Pagina's