Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Studentenalmanak 1929 - pagina 117

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Studentenalmanak 1929 - pagina 117

2 minuten leestijd

U I T DE GESCHIEDENIS DER KUNSTTALEN 99

Zij vonden er heel wat Germaansche stammen in. Meer

romantisch ook, prezen zij onbedachtzaam de 500,000 af-

geleide vormen van één werkwoord, waarin practische re-

kenaars niets dan hinder zagen. De Fremschc propagandist

Kerckhoffs stelde vereenvoudigingen voor, o,a. terugkeer

tot de natuurlijke namen van landen en werelddeelen:

Scfileyer had Frankrijk Flent, Oostenrijk Löstakin en de

werelddeelen Yulop, SHop, Fifiop, Melop, Talop genoemd

(men zoekc hierin de bekende namen). Ook de verbuiging

en vervoeging schenen eenvoudiger te kunnen. Lange

samenstellingen n a a r Duitsch model wekten spotlust en

zelfs bij Germaansche beoefenaars misverstand. Anderzijds

vroegen zekere grootere internationale woorden om opname

zonder verminking: baromet, tele gaf. Maar dit bracht het

beginsel in gedrang: Volapük binom pük nen sesmus: V.

is een taal zonder uitzonderingen. Ingevolge oneenstemmig-

heid over aan te brengen innovaties — de auteur was zeer

behoudend gezind — vielen de aanhangers in groepen uit-

een. Men voerde eigen verbeteringen in of ging op zoek

naar een andere hulptaal.

Bekender en van grooter doorwerking in dezen tijd is

het Esperanto van Dr. Zamenftof. Onder den schuilnaam

Doktoro Esperanto gaf deze in 1887 zijn eerste brochure

uit. Opgegroeid in het viertalige Bielostok, waar Russen,

Polen, Duitschers en Joden tegen elkander botsten, voelde

Zamenhof reeds als kind roeping, om door invoering van

een gemeenschappelijke taal de tegenstellingen te ver-

zachten. Aanvankelijk dacht hij aan de invoering van ge-

heel nieuwe wortels, bestaande uit willekeurig, d.i. zonder

aansluiting bij de bestaande talen vastgestelde letterver-

bindingen. Hij beoogde dus vrijwel een begripstaai. Be-

denkende, welke eischen het aldus opgebouwde aan het ge-

heugen zou stellen, zag hij later van die kunstmatige wor-

tels af en legde die der Germaansche en Romaansohc talen

ten grondslag aan het lexicon. Voor de grammatica hield

hij in verregaande mate rekening met het beginsel van

eenvoud en regelmaat. Alle substantieven gaan uit op -o,

alle adjectieven op -a: linguo internacia. Er is een ac-

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1929

Studentenalmanak | 218 Pagina's

Studentenalmanak 1929 - pagina 117

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 januari 1929

Studentenalmanak | 218 Pagina's