GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Revue 1996 - pagina 31

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Revue 1996 - pagina 31

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

Nederlands aan de Karoli Universiteit te Boedapest De belangstelling en waardering voor de Nederlanden is in Hongarije eeuwenoud. Al sedert de zeventiende eeuw kwamen tal van Hongaren aan Nederlandse universiteiten studeren, vooral theologen, op zoek naar een calvinistische opleiding. Hongaren zien Nederland als een land met een indrukwekkende ontstaansgeschiedenis, door en door democratisch, tolerant, hoogontwikkeld, modern en schatrijk. Kortom, Nederland heeft een goed imago in Hongarije. Aan de protestantse Gaspar Karoli Universiteit is vorig studiejaar een vooropleiding Nederlandse taalverwerving geopend. Maar liefst 55 studenten schreven zich hiervoor in. Dit studiejaar zijn zo'n 33 studenten aan de opleiding Nederlandse taal en cultuur begonnen. Daarnaast volgen ze een tweede hoofdvak, meestal Engels, Hongaars of Geschiedenis. Na driejaar moeten zij over een hoge mate van taalvaardigheid in het Nederlands beschikken. Daarop volgt een specialisering van twee jaar, gericht op een baan bij het voortgezet onderwijs, of bij overheid of bedrijfsleven waarbij tolken en vertalen van nut kunnen zijn. DrJ.A. van Leuvensteijn, verbonden aan onze faculteit, is per 1 september tot buitengewoon hoogleraar Nederlandse taal en cultuur benoemd aan de Karoli Universiteit te Boedapest. Van Leuvensteijn heeft zijn plannen voor de opleiding al uitgewerkt. Centraal staat de wederzijdse beïnvloeding en samenhang van literatuur, schilderkunst, religie en filosofie. Van Leuvensteijn krijgt per 1 september assistentie van een docent Moderne Nederlandse cultuur (specialisatie 19de of 20ste eeuwse letterkunde), en in de nabije toekomst wellicht ook van een kunsthistoricus. Inmiddels hebben de Vrije Universiteit en de Karoli

vrije

Universiteit een intentieverklaring ondertekend voor samenwerking. De inzet van de VU zal daarbij niet beperkt blijven tot de faculteit en het Instituut voor Didactiek en Onderwijspraktijk (IDO/VU).

Van oudere en nieuwere letterkundigen Het onderwijs verandert en studenten veranderen mee. De universiteit als ivoren toren is verdwenen, evenals de 'eeuwige student'. Universiteit en student hebben te maken met korte opleidingen, tempobeurzen en weinig emplooi. De 'proeve van bekwaamheid' aan het einde van de studie heeft echter alle veranderingen overleefd. In deze bijdrage vertelt Gijs van den Berg, afgestudeerd in Nederlands, over zijn meesterproef, de scriptie.

een nieuw werk. De lijnen die de oude en nieuwe teksten met elkaar verbinden lijken zich niets aan te trekken van door literatuurwetenschappers opgeworpen waterscheidingen. Een werk dat zich met recht een bewerking van de middeleeuwse verhaalstof mag noemen, is de opera 'Merlijn' van Simon Vestdijk en componist Willem Pijper. In de tekst die in 1957 voor het eerst in druk verscheen, laat librettist Vestdijk het hof van de legendarische koning Arthur herleven, maar niet zonder de eeuwenoude personages en motieven in de typisch Vestdijkiaanse thematiek onder te dompelen. De confrontatie van twee door bijna acht eeuwen van elkaar gescheiden werelden maakte 'Merlijn' tot het onderwerp van mijn doctoraalscriptie; ik specialiseerde me in de moderne letterkunde, maar niet zonder uitgebreid aandacht te besteden aan wat ik tijdens mijn hele studie het meest aansprekende onderdeel heb gevonden: de middeleeuwse ridderverhalen. De eeuwenoude ridderverhalen over het hof van koning Arthur waren het beginpunt van mijn onderzoek. Vestdijk gaf zelf al toe dat er veel middeleeuws werk in 'Merlijn' is opgenomen. Kennis van de Merlijnlegende is daarom onontbeerlijk om de verhaalelementen uit de legende te kunnen onderscheiden van de inbreng van Vestdijk.

"Bij doctoraalscripties met literair-historisch onderwerpen, is onderscheid tussen oudere en moderne letterkunde van belang. Iemand is student of docent in één van de twee; pas in 1 766 wordt de Nederlandse literatuur modern, zo is dat nu eenmaal afgesproken. Modern of niet, verhalen uit de middeleeuwen of renaissance worden opnieuw actueel als een modern auteur eruit put en ernaar verwijst in

Het personage Merlijn kreeg gestalte in vijf werken van verschillende auteurs. De voorgeschiedenis van het personage heeft volgens deze teksten zijn wortels in de nieuwtestamentische tijd: als door het openstellen van de poorten van de hel door Christus de zielen van zondaars niet meer automatisch aan de duivels ten deel vallen, besluiten deze bij een aardse maagd de antichrist te verwekken die de mensheid in het verderf zal moeten storten. Het |

Universiteit

De faculteiten

amsterdam

29

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1996

Revue | 104 Pagina's

Revue 1996 - pagina 31

Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1996

Revue | 104 Pagina's