GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Jaarboek 1956-1957 - pagina 129

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Jaarboek 1956-1957 - pagina 129

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

leerstukken, t.w. „Intimidation" en „Conspiracy" te onderzoeken. Dit is zeer te betreuren. Ook wordt aan de „presumption of undue influence" — een instituut dat ons recht niet kent en dat niemand wil invoeren — naar verhouding te veel, en aan actual undue influence naar verhouding wat weinig aandacht besteed. Dat het Belgische recht slechts terloops door het Franse heen behandeld is, dient voor een Nederlands schrijver met opdracht als in de prijsvraag omschreven, beslist als een fout te worden aangemerkt. Ernstig, en bepaald in strijd met de opdracht, is het achterwege laten van een bespreking van de twee jongste Europese codificaties, de Zwitserse en de Italiaanse, die n.b. beide uitdrukkelijke aandacht aan het onderwerp besteden. Deze fout is te ernstiger, en heeft ook voor de motivering van het eindoordeel gevolgen, omdat juist de vergelijking van het Zwitserse met het daarvan welbewust afwijkende Italiaanse recht uitermate vruchtbaar geweest zou zijn. O m nog maar te zwijgen van de grote zorgvuldigheid waarmede de makers van het C.C. It. hebben gepoogd, aan het onderhavige vraagstuk een evenwichtige oplossing te geven. Ondanks deze punten van kritiek heeft de Faculteit voor de inzending grote waardering. AUereerst omdat begonnen wordt met een heldere probleemsteUing. D e uiteenzetting b.v. op blz. 18/19 verduidelijkt veel en heeft zeker waarde. De bespreking van het Franse recht is in het algemeen uitvoerig, systematisch en duidelijk. Zij wordt op vruchtbare wijze benut voor het eindoordeel. Hetzelfde kan gezegd worden van de uiteenzetting over het Duitse recht. Wat het Engelse recht betreft moge men betreuren dat zekere onderdelen niet in de beschouwing werden betrokken, het deel dat wèl beschouwd werd, wordt op verdienstelijke wijze uiteengezet. Dat aan de aanvang het vraagstuk zo als het in Nederland ligt duidelijk orrJijnd wordt, en dat vervolgens vóór de conclusie nog getoond wordt, wat de Nederlandse rechtspraak, ondanks het ontbreken van een bepaling over „misbruik van omstandigheden" heeft weten te bereiken, verdient alleszins toejuiching. Bij de beoordeüng van de conclusies gaat het er niet zozeer 127

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 januari 1956

Jaarboeken | 164 Pagina's

Jaarboek 1956-1957 - pagina 129

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 januari 1956

Jaarboeken | 164 Pagina's