GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Uit het Woord - pagina 14

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Uit het Woord - pagina 14

Stichtelijke bijbelstudiën. Tweede bundel.

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

10

Wat middel wendde Immers

een

te

hij

daartoe aan?

werpen van van zijn gebed.

grabbel

het

heiligst,

dat

er in zijn

godsdienst was, tot zelfs Kon dan, zoo vragen we in ernst, het beeld van den Tarizeër, die het heiligste als lokaas gebruikt, om op straat een sleep uit het volk achter zich te krijgen, ooit treffender geteekend worden, dan hier door Jezus in het „toewerpen van het heilig oifervleesch aan een troep jankende honden" geschiedt?

III.

DE PEERLEN NIET VOOR DE ZWIJNEN. Geeft het heilige den honden niet, noch werpt uwe peerlen voor de zwijnen. Matth. YII 6. :

De eerste trek in het door Jezus ontworpen beeld is dan niet langer raadselachtig. Een Parizeer, met ambassadeursstap daar statig en beweeglijk langs Jeruzalems straten voortschrijdend, een gapende troep bewonderaars uit het volk achter zich, die hij als honden moge minachten, maar toch door tegrabbelwerping van het heilige opzettelijk was hij met een beeld meer uit het leven gegrepen lokt en trekt, af te malen, dan door den nasleep van huilende honden, waarvan in

een Oostersche stad elk, die hun het heilige, en dus beste oöervleescii toewierp, vooruit zou verzekerd zijn? Bezien we thans den tweeden trek der gelijkenis, waarin Jezus zijn

gedachten inkleedt. De uitdrukking, door Jezus gebezigd, bevreemdt. „Peerlen voor de zwijnen werpen!" Thans mogen we door het lang gebruik der Schrift aan deze zegswijze gewend zijn, maar toch, ze drijft ons meer op den klank van het woord na, dan dat ze in haar helderen zin verstaan in die samenvoeging waarom het verholen? wordt. Er schijnt van „peerlen" en „zwijnen" een overdrijving te schuilen, die den gekuischten smaak min weldadig aandoet. Gezocht, niet uit het leven gegrepen, dus wanen we bij oppervlakkig inzicht, is zoo zonderling

een beeld. Toch, zoo een gissing geoorloofd is, zou ook hier een lichtstraal op de Schrift vallen kunnen. A^n-plaatsen we ons, zooveel het kan, in het volle leven der Joodsche maatschappij, tijdens Jezus op aarde was. Aan dat leven was dit beeld, zijn al Jezus' beelden ontleend. Uit dat leven moet dus ook deze trek verklaring ontvangen, zoo ze immers te geven is.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van woensdag 1 januari 1896

Abraham Kuyper Collection | 256 Pagina's

Uit het Woord - pagina 14

Bekijk de hele uitgave van woensdag 1 januari 1896

Abraham Kuyper Collection | 256 Pagina's