The work of the Holy Spirit - pagina 582
"
LOVE
542 heavens opened
;
but love sends us thence back into the world to impart Yea, of love, not of faith be said, that it never faileth. Faith is turned into
the treasure of comfort there received to others.
and hope, can it sight and hope into enjoyment, for what a man seeth why doth he yet hope for? But even before the throne of God, love remains as young as
when
for the first time
perfection
holiness
is
was born in the heart. Even there the bond and the pledge of an infinite increase
it
at once the condition
and blessedness
here and there, even tho
;
and, therefore,
its
it
is
name has merely
of in
the greatest forever, both
third place.
To
the Chris-
whatever may change and vanish away, they can abide, for they are the unchangeable mark of every believer. They must abide, or our entire Christianity becomes a form without life. They will abide, for they are so sublimely divine and so tian here these three are constant companions
truly
human.
Faith
love with resistance
;
;
may have
to wrestle with darkness, hope with doubt, but where Christ truly lives in the heart, they must
abide forever.
There
are, of course, expressions in these passages for
these two divines alone are responsible
;
we mean
to
which show only that
men have strongly felt that Love's superiority of place and quality is principally conspicuous from the fact that, while faith and hope will finally cease, Love abides forever. Surely, faith and hope do not cease in the sense that other spiritual gifts cease. The word " temporal " has a twofold meaning. Temporal is the worm that dies and from which nothing remains. Temporal is the caterpillar that must die as a worm, but that rises beautiful again as a butterfly. The same is true of faith and hope, as compared with the spiritual gifts of speaking with tongues and healing the sick. The latter will fail altogether. They will comthese two
pletely disappear. Cor.
xiii. 8,
that sense.
more
They
But the
They
fail
only to rise
beautiful form of sight
But Love does not know forever, but
it
away, as St. Paul says in i and hope may not be taken in again in the fuller, richer, and
will vanish
failing of faith
and enjoyment.
this
metamorphosis.
ever abides unchanged.
It
not only abides
In the fact that all other
and that Love alone is eternal, we see the never-ending work of the Holy Spirit scintillating in the hearts of believers; in our meditation on Love we apprehend His proper gifts perish or change,
work
in all its depths,
even to the
root.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1900
Abraham Kuyper Collection | 704 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 januari 1900
Abraham Kuyper Collection | 704 Pagina's