GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 50

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 50

Rede, gehouden bij het overdragen van het Rectoraat der Vrije Universiteit

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

44 Zetten wij aan het slot van deze lijst ^) van woorden uit de moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen het woord dixrjy, waarin zich het Hebreeuwsch en het Arameesch de hand reiken. 'A^riv

Xèym viüv,

bij den evangelist Johannes

steeds aiirjv ajA,r}v liyui v^iv. Voorwaar, voorwaar, zeg Ik ulieden — wat Arameesch zou moeten heeten: ?1^7 ^\J»pK TQÜ ?DJ< — vorausschickt, und ihr Zweck erhollt hinwieder aus dem ümstandc, dass er sic in cinon hebrilischon Spruch ausgehen liisst. Sie gelten solchen, die seine Sprachc vorstehen, und wenn sie den liebraischen Spruch vernohmen, sollen sic wissen, dass es ihnen gilt. Nun haben wir sohon aus 1 : 13—17 entnommen, class sich in Korinth Juden befunden habon mussen, wclehe ihre Bekehrung zum Glauben an Jesuni nicht dem Paulus verdankten, sondern sich dessen berühmten, die Taufe von Kephas empfangon zu haben, der ein ganz anderer Apostel sei als Paulus u. s. w." Om hunnentwil het Arameescho woord. — De &i,&a-^i] cóiv ifw^cxa aiconcóXav heb ik voor mij in do oorspronkelijke uitgave van den Metropolites Phil. Bryennios, Konstantinopcl 1883. Br. mei'kt bij de aangehaalde plaats onder meer dit op: M a Q (t 1' a & a

r^

^tfO'^

ij, 7.(tdó./CfQ Tj Jióayij

i'f.1, (ó y,

oi'rw

ya^}

fyqfjdaTo

êiJfj,-r]VfV€z:(Cr,

flai,

xal

èovi,v

/Afvavoyvftioav.

avvaZq

ita&óXoi'

x^ivfbv

ajcb

'Ek&fvai

cijq

ó Kv(jwq

JCoXXijv d/tXótt^va ../utcay.

ovyaacéXf'ïav fivai,

/f^ói; vicdvr^f^iv

IhtvXoq

i'ov Kv^ilov

ooot

X?).ovf,i^voi i] y.(u itfcgciCficVdrAÓv^i;

xai rj fJaciuXcUt avEov. ^AJAT^V. covtiov i/tt-ro^wv anl vijv

Ilciti^ll.

e:cavd-ovoai'

aal ydQi,v (oOQv oïóv re ijv rd JtfQi TOvriov oi.

roVt; d^yai,or^dcoi'<; XfovovQrbyvaoZq ff,vfift,eloi,q

ydfi fïvrct^' h> Ttot tmv xacd

fi,é(}oq ^KaX^ni,(óv

ró jrdXaoy aal V'TÓ viav itvOzoiv iv aat^^ia trjq

jc^oq vbv 0f'ov

draJcéfA.Teö&ai, roq ova txjcl&avov

ofi&ócf^a

Kf)a{Jfiiov

tov

w nah

iCfjoq Kojj. t.g', 22. "O di Ifyc •>]

nfg). ^' xe(p. 2 5 xfu 26) oq'ódQf. i&avfiaaav

ij(^ij ëv

^vyij-i^ocovq

Ê X & é v <ti y_ a ^ i, q-

/A-a ^ a p a & dj

yd^uToq

dè ouv ró viav fvyióv

a;có ;coXXov

Tijq ^AvavoXijq

vij A'

01 dyioL i^yéö^'dtou-ï'

cöiv ajtodi:.

•i'rMTfQoo aal

iv

c o v K i' ^ ö o i' f ï fj

d-v(f)i;é()n) ft/ff i',

av(ioyfiltffny,dv

(.i-ij.'Cf) zw Xovz(}w

y.avtoc. Xrq^. tg-'. 'locfov

avvdq

co

ó /.i(ixdgi,o<, d.róoroXoq

^'^"/CVf 'cowvróv axvdToo

ó K v ^t i o ci c' ^ / e c a i.y -^ yciQUi;

a^tlvoyv aal

ftgtjy^ouTO

rij IdTo^la

övvdifovta

fvyaQi.ariaq

tjt^tj b icoXvq ^liQfvq, {^X.

Drey, Neue

Untersuchungen «fX. 67 aal Krabbe, Übcr den Ursprung und Inhalt der ap.

Const.

OfX, 200 aal éiijq). lff()h

l'óiv /thOcöiv dvajCfft,7Cofièvtov lidfjTvq,

(^-dicoXoy. A'

dvdyvmOt'V aal

aal

v^v

voMviMV ydQ fvyóiv,

ro) 0fö}j

§ '%'cj) ei/cdiv

^yoaxltf ,/"£7riiTa

rov JCQOfOvüiro^ dudayyi')

f V y d <; JC f ^ :t: o ft, f v ", dt; aal

7t jio qi tj [ a i,g if o f a (} I, V f

i ic i, i y f jc f i f

avvó^,

(/.iftd

jravcmv

6 q)iXÓOo(poq aal

Trjv r w r &!MT Ffiaqioyr

dmoidfif&a aa&djcs^

f v ya Q i, a v iT v o a a

c a> V i' It b v o ii JC()Ofai:S>rog

aoi,vij /cai>d

aal 'lox'Octvoq

ld ia,

JC d v c^e ^ a o o v i] ^ Auday-fj

(voZg

di

& é X o n a ^ -v), oaipag o a ^ & v v a i^vg

avvöi,

d V au f nTc o fi, é vrav. — Bickell aangehaald en weerlegd door Kautzsch, Gramm. des Bibl.-Aram. p. 174, verklaart het woord: Domine noster veni ") De lijst mag, behalve de eigennamen, als volledig gelden.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 20 oktober 1885

Rectorale redes | 80 Pagina's

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 50

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 20 oktober 1885

Rectorale redes | 80 Pagina's