GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Revue 1994 - pagina 97

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Revue 1994 - pagina 97

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

Faculteit der Godgeleerdheid

Promoties Op 23 september verdedigde J. Ridderbos zijn dissertatie 'Strijd op twee fronten. Schilder en de gereformeerde 'elite' in de jaren 1933 - 1945 tussen aanpassing, collaboratie en verzet op kerkelijk en politiek terrein'. Promotoren waren prof.dr C. van Roon en d r j . Veenhof. In 1 994 is het vijftig jaar geleden dat zich binnen de Gereformeerde Kerken een kerkscheuring voordeed. De leidinggevende dissidenten noemden deze kerkscheuring een 'Vrijmaking'. Uit de studie van Ridderbos blijkt dat de binnenkerkelijke strijd nauw samenhangt met de strijd tegen de Duitse bezetter. Mensen die direct bij de Vrijmaking betrokken waren, bleken vaak ook een vooraanstaande rol in het verzet te spelen. Ridderbos heeft zich met name gericht op de Kampense hoogleraar Klaas Schilder (1890-1952), een voortrekker bij de bestrijding van de nationaal-socialistische ideologie. Binnen de gereformeerde kerken waren er mensen die een positie innamen die vergelijkbaar was met die van Schilder. Hoe hebben zij gereageerd op de opkomst van het nationaal-socialisme en op de Duitse bezetting?

I

Ridderbos heeft uitgebreid onderzoek gedaan in kerkelijke en burgerlijke archieven. Hieruit is naar voren gekomen dat er een nauw verband bestaat tussen de jaren 1 933-1 940 en de tijd waarin ons land bezet was. De verziekte verhoudingen binnen de Gereformeerde Kerken dateert uit 1936. De generale synode van Amsterdam besloot in dat jaar tegen het nadrukkelijk advies van Schilder de 'leergeschillen' te gaan bestuderen.

Tegelijkertijd nam zij op politiek-maatschappelijk terrein stelling tegen de NSB. In haar veroordeling van de Nederlandse nationaal-socialisten ging de vergadering veel minder ver dan Schilder graag had gezien. De hoogleraar was een fervent tegenstander van de NSB en kon met het compromis dat door toedoen van rivaliserende collega's tot stand was gekomen, moeilijk leven. Het besluit zorgde voor grote verdeeldheid binnen de kerken. Het onderlinge wantrouwen was de basis voor de Vrijmaking. Zo beïnvloedde de strijd op het politieke front het verloop van het gevecht op kerkelijk front. Petrus Canisius Vertaling MwJ.E. de Vries nam op 29 september haar bul in ontvangst voor het proefschrift 'Zuiver en onvervalscht? Een beschrijvingsmodel voor bijbelvertalingen, ontwikkeld en gedemonstreerd aan de Petrus Canisius Vertaling'. Promotoren waren prof.dr J. de Waard en prof.dr C. Houtman. De studie behandelt de bijbelvertaling van Petrus Canisius, die werd uitgebracht tussen 1 906 en 1 939. Het is een produkt van de emancipatie van het

Congres bijbel en computer In hoeverre kunnen computers het onderzoek van talen en teksten in de bijbel ondersteunen? Deze vraag stond centraal tijdens een conferentie die van 1 5 tot en met 1 8 augustus aan de Vrije Universiteit werd gehouden. De 'Association Internationale Bible et Informatique' houdt de conferentie sinds 1985 elke driejaar, dit jaar in samenwerking met de Faculteit der Godgeleerdheid en het Nederlands Bijbelgenootschap. Bijna honderd deskundigen wisselden vier dagen lang hun visie uit op de geautomatiseerde analyse van de bijbeltalen Hebreeuws, Aramees en Grieks. Ook andere verzamelingen teksten uit de Oudheid kwamen aan de orde, zoals de antieke Griekse literatuur en de Dode-Zeerollen. -4

rooms-katholieke volksdeel en van het denken over bijbelvertalingen binnen de RoomsKatholieke Kerk. De teksten blijken vrij nauwkeurig vertaald in grammaticaal en niet verouderd Nederlands en hebben een neutrale stijl. Bij parallelle passages blijkt men te hebben geprobeerd

vrije Universiteit

ia

overeenkomsten in de bron ook in de vertaling te laten overeenkomen en andersom. Dit is niet helemaal consequent gedaan. Uit het voorwoord, de inleidingen en de aantekeningen spreekt een moraliserende stellingname, waardoor de receptie van de vertaling negatief uitvalt.

amsterdam

De faculteiten

27

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1994

Revue | 120 Pagina's

Revue 1994 - pagina 97

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 januari 1994

Revue | 120 Pagina's