Studentenalmanak 1926 - pagina 160
H8 SAPPHO
En dat de comici haar niet met rust gelaten hebben, ver-
geven we ook wel. Stilzwijgend kent ieder nu eenmaal den
comischen dichter het recht toe, om het „tout genre est
b o n . . . . " op zijn wijze te interpreteeren.
Maar wat moeten we er dan van zeggen, wanneer dorre
grammatici, uitgeleefde kamergeleerden, die zeiden de letter-
kunde te bestudeeren, zonder te begrijpen, zonder te wéten,
dat tegenover een zóó zich-open^leggen een dubbele teerheid
geboden was, met oudemannetjes-nieuwsgierigheid Sappho's
verzen napluizen en discussieeren over de vraag ,,an Sappho
publica fuerit"? (Didymus, van wien dit geschrift wordt
vermeld, zal haar wel „verdedigd" hebben). Niet het minst
door hun schuld is de eeuwen door met Sappho's naam die
overvloed van geestelooze of boosaardige praatjes verbonden
geweest, die een verstervende samenleving over haar verzon.
(Overigens hebben wij óók een apologie als „Napoléon
intime" noodig gehad!). De niet te herhalen woorden, die
de Christelijke barbaar Tatianus voor haar heeft, had hij
bij de Grieken geleerd!
Een grooter smaad misschien nog is het, wanneer Sappho
in de „mode" komt bij de dames van de degenereerende
Romeinsche society. De lof van een dichter als Ovidius is
even leeg als de blaam der grammatici, doch onteerender.
De hulde van de wereld! Die dichters, die haar zoo hoog
prezen, spraken toch ook van de ,,mascula Sappho". En alles
loopt uit op het eerbewijs van een. . . . Baudelaire ^).
Sappho zelf heeft het niet geweten.
Zij heeft geleefd op Lesbos, het eiland, oü les baisers sont
comme les cascades, zooals Baudelaire zegt. In Eresos
geboren, heeft ze 't meest in Mytilene vertoefd, vanwaar
haar bijnaam, de ,,Mytileensche". Ze was uit een aristocra-
tische familie (als vader wordt Skamandronymos genoemd;
v.g.1. Suidas, in extenso geciteerd bij Aly, 1.1.) en moest
tijdens politieke woelingen (waarschijnlijk) vluchten. (Naar
^) Dit wil — althaas zóó — geen depreciatie zijn. Baudelaire is
een zeer groot dichter. Maar — Sappho kón hij onmogelijk begrijpen.
Men leze zijn „Lesbos".
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1926
Studentenalmanak | 217 Pagina's
![Studentenalmanak 1926 - pagina 160](https://geheugenvandevu.digibron.nl/images/generated/studentenalmanak/studentenalmanak-1926/1926/01/01/1-thumbnail.jpg)
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1926
Studentenalmanak | 217 Pagina's