De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 24
18 ontstaan zijn, en over het algemeen zeer vele tot nu toe onopgeloste raadselen eenvoudig opgelost worden, i) Het springt in het oog, met welk een gezag en luister de Roomsche Vulgata zou bekleed worden, indien men er werkelijk in slagen kon, aan te toonen, dat de Latijnsche taal de taal was, w ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 52
46 Hem vluchten is Hij hun Rabbi, Rabbüni, en Hij heeft Zijn zwaard aan de heup gegord, een Held, machtig te verlossen, om de ellendigen door recht te behouden. Ja, de naam van een JVccllu)Qa7oi wordt overeenkomstig de woorden van alle profeten Zijn eerenaam! Aan Zijne jongeren hebben wij Hem nam ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 29
23 uit het Galileesche stadje Nazareth voortgekomen is, blijkt zoo duidelijk uit de woorden, die hg daar bezigt: „En daar gekomen zijnde, nam hij zijne woonplaats in de stad, genaamd Nazareth; opdat vervuld zou worden wat door de profeten gezegd is, dat Hij zal Na^cDQaXo^ geheeten worden", dat wi ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 19
IS aantoonen. Het origineel van het eerste boek der Maccabeën en van den zoogenoemden Psalter van Salomo was Hebreeuwsch. De opschriften op munten, de grafschriften, de liturgische gebeden waren Hebreeuwsch. De vorm der wetten was Hebreeuwsch, gelijk blijkt uit hare codificatie in de Mischnah. Oo ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 61
55 in Palestina gesproken werd, — het Palestynsch-Arameesch — het meest aan deze taal aanverwant. 4. In Handel. 2 : 11 wordt de taal — -/XÜTTM — der Galileërs en der Judeërs van elkaar onderscheiden. Wel is waar staat het woord hier klaarblijkelijk in ruimeren zin, — in de verzen 6 en 8 wisselt d ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 14
8. de Egyptenaren ten tijde van Ptolemeus Lagi Grieksch gesproken hebben, en de Syriërs van den tijd van Seleucus Mcator af desgelijks. De Joden moeten dan van Grieken, Egyptenaren en Syriërs de Grieksche taal overgenomen hebben Nog gedurende het leven van Alexander den Groote zouden de beginsele ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 55
49 Chaldeën en met Daniël sprak, (Daniël 2), en waarin voorts het verhaal aangaande de standvastigheid der vrienden van Daniël, de brief van den koning Nebukadnezar //aan alle volken natiën en tongen, die op den ganschen aardbodem wonen," waarin de ondergang van den koning Belsazar, de verlossing ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 59
53 Sedert men echter uit de profetieën, in het boek Daniël medegedeeld, nauwkeurig heeft uitgerekend, dat het boek, zooals wij het thans bezitten, niet vroeger geschreven kan zijn dan omstreeks het jaar 167 voor Christus geboorte, is het bij de meeste theologen van onze dagen aan geen twijfel mee ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 30
24 woord, ^) hetwelk niettemin ook op twee plaatsen in het Oude Testament in de Hebreeuwsche taal opgenomen is. Ten eerste Spreuken 31 : 2, driemaal in één vers: (vs. 1 en 2 ;) ,/Woorden tot den koning Lemuel, de toespraak, waarmede hem onderwees zijne moeder: O, mijn zoon; o, zoon mijns buiks, o ...
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 12
6 gelisten niet in hunne moedertaal geschreven, wat ons van hen is overgeleverd geworden? Of — was het Grieksch de moedertaal der evangelisten en apostelen ? Immers het Oude Testament vond men in het Nieuwe meestal uit de Grieksche vertaling der Zeventig aangehaiild! Er zijn inderdaad geleerden g ...