Geheugen van de VU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van Geheugen van de VU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van Geheugen van de VU.

Bekijk het origineel

Honig uit den rotssteen - pagina 126

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Honig uit den rotssteen - pagina 126

2 minuten leestijd

122

LY.

^ï^ ecu öïoem öc^

Ucïti^*

Alle vleesch is gras en al zijne goedertierenheid als een bloeme des velds het gras verdort, de bloem valt af, maar het Woord des Heer en blijft in der eeuwigheid. 6—8. Jes. 40

;

:

Elk jaar dat weer wegsterft trekt,

en

die

op

vraag:

zijn

zielroerend, dit tiartaangriipend

menschen

is

een bode Grods die door de woestijn

„Wat

zal ik roepen?" altijd weer dit antwoord bekomt: „Roep den kinderen

dat alle vleesch gras is, maar ook, dat bloemke der velden!" Alle vleesch, dus ook gij, gras. Maar „gras" heusch, niet in den zin van „het gras eener Hollandsche weide", dat sappig en frisch en breed in de sprieten, heel een jaar opkomt; soms als de zon zengt nog groen blijft; en voortgroeit onder de sneeuw. Och, bij ons kondt ge het gras eer haast als een beeld van taaiheid en veerkracht gebruiken. Neen, met „gras" is op „het gras" in het Oosten op het gras in waterlooze vlakten; op het gras aan den zoom der dorre woestijn gedoeld. Een soort gras, dat ijl, en spichtig opgeschoten, zonder wortel of bestand, zonder sap of merg, even doorschiet, om als straks de zon heet wordt of de Zuidenwind waaien gaat, in één oogwenk te vergelen, neer te vallen en te verdorren en, uit den bodem losgewoeld, met zand en vuilnis op te stuiven en om te dwarrelen in de lucht. En met zulk een nietswaardig gras vergelijkt de Heilige Greest u. Vergelijkt hij uw liefste kind. beminïijke vrouw. kostelijke moeder. Ja met gras, dat voor bet weggooien is, vergelijkt hij heel dien krinir van lieve vriendelijke wezens, wier trouw u verkwikt; en wier aanhankelijkheid u opbeurt in het lijden wier liefde u het sieraad is van uw huis. Want, neen, zeg niet, dat de Heere in zijn Woord voor dat lieflijke, dat vriendelijke, dat aanhankelijke geen oog en geen hart zou hebben Hoor maar. Hij spreekt niet alleen van gras, maar ook van een „bloem," van iets schoons, iets sierlijks en iets aantrekkelyks, dat aan de toppen van dat ijle gras pleegt te ontluiken. De Heere weet het ook wel, dat dit ijle gras het bed is voor de keurige „bloemen des velds," en dat die „veldbloem" bekoren kan en der

toe, niet alleen

al zijn lieftalligheid is als een

;

Uw

Uw

;

die veldbloem schoon

Maar niet:

....

ook

die

wat

is.

gij

schoone

vergeten zoudt, dat vergeet de Heilige Geest veldbloem is.... „zoo verwelkt". Als het

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 januari 1880

Abraham Kuyper Collection | 257 Pagina's

Honig uit den rotssteen - pagina 126

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 januari 1880

Abraham Kuyper Collection | 257 Pagina's