Inzake de revisie
Inzake de revisie van de Bijbelvertaling heeft de Kerkeraad van Overtoom besloten aan de Classis Amsterdam een schrijven te richten met verzoek dit door te zenden naar de Generale Synode, waarin de Kerkeraad de overtuiging uitspreekt, dat enkele woorden, uitdrukkingen enz.-in de gebruikelijke Bijbelvertaling niet meer voor onzen t^d gangbaar zgn, waargm de Kerkeraad zou wenschen, niet dat een nieuwe vertaling werd geleverd, maar dat de bestaande vertaling werd herzien en dit wrrk werd opgedragen aan bekwame en godvruchtige mannen, opdat het gewade karakter der Heilige Schrift niet verloren ga.
Ongetwgfeld getuigt dit verzoek van voorzichtigheid. Er wordt hier zeker niet overvraagd. Alleen schijnt het ons, dat de Kerkeraad van Overtoom uit het oog heeft verloren, dat zulk een revisie-arbeid nog niet zoo lang geleden geschied is door Dr. H. Bavinck, Dr. A. Kuyper en Dr. F. L. Rutgers. De nieuwe uitgave van de Staten-vertaling, door hen geleverd en waarover jaren gearbeid is, diende juist om de woorden, uitdrukkingen enz. die niet meet in onze Hollandsche taal gangbaar zgn, door andere te vervangen. Vermoedelijk zou de Generale Synode dus antwoorden, dat ze dezen art)eid niet meer behoefde op te dragen aan bekwame en godvruchtige mannen, want dat deze arbeid reeds is geschied. Natuurlijk weet ook de Kerk van Overtoom dit wel, maar juist daarom bevreemdt het ons, dat van dezen arbeid geen melding wordt gemaakt. De Kerkeraad zal toch zeker niet den arbeid van genoemde Hoogleeraren als ongedaan willen beschouwen? Vermoedelijk zal de Kerkeraad meenen, dat deze revisie niet ver genoeg is gegaan, en dat daarom een nieuwe rivisie noodig is. ' In dat geval zou het verzoek ttegrijpelgk wezen, maar ook dan had toch op den arbeid van genoemde Hoogleerareo wel met een enkel woord mogen gewezen worden en behoorden de redenen te worden opgegeven, waarom men deze revisie niet voldoende keurde. Misschien dat dit geschied is in het schrijven van den Kerkeraad zelf en dat alleen het persbericht hiervan geen gewag maakte.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zondag 24 november 1912
De Heraut | 4 Pagina's