GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Buitenland.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Buitenland.

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

Duitschland. Calvijn's uitlegkundige werken in het Duitsch vertaald.

Voor ons ligt de prospectus van een Duitsche vertaling van de uitlegkundige werken van Calvijn. Ze zal in 100 afleveringen van een mark of 60 cents per stuk het licht zien, onder leiding van den hoogleeraar in de theologie, K. Muller te Erlangen, met medewerking van onderscheidene Duitsche godgeleerden. De bedoeling is om eene vloeiende en tegelijk getrouwe vertaling van Calvijn's uitlegkundige werken te leveren, zoodat men niet een gemoderniseerden Calvijn of eenige stichtelijke gedeelten van diens hand, maar de schriftuitlegging van den reformator in hare ongeschonden eigenaardigheid wènscht te geven. Van het Oude Testament zullen voorshands a'leen de eigenlijke commentaren het licht zien; de onder het hooren opgeschreven voorlezingen en preeken van Calvijn over eenige deelen van het Oude Testament, al staan zij ten deele op dezelfde hoogte als de commentaren, door den reformator zelven bewerkt, zullen later in het Duitsch vertaald het licht zien, als de belangstelling van het publiek daartoe den weg opent.

Met het oog op deze nieuwe vertaling, brengt de Konsistorialrat Prof. Dr. S. Goebel, te Bonn, de woorden van Tholuck in herinnering, toen deze in 1831 begon met de commentaren van Calvijn over het Nieuwe Testament opnieuw uit te geven. Deze schreef toen: „Zoo gaat dan deze groote leeraar van een waar en diep verstaan der Schrift opnieuw uit tot een geslacht, aan hetwelk hij voor het grootste deel vreemd geworden was. Wij weten het, dat het bij honderden ja duizenden vrienden vinden zal." Wel is waar spreekt Tholuck dan een bedenking uit over de Calvinistische leer van de praedestinatie, die ook in de commentaren, als de gelegenheid er zich toe aanbiedt, zeer beslist wordt beleden. Maar Tholuck zegt er van: „Wij gelooven, dat ook deze kant van Calvijn's commentaren meer nut dan schade zal doen Eene diepe waarheid ligt aan het Calvinisme ten grondslag. Juist die strijd van het Goddelijke wezen en van de menschelijke 'natuur wordt hier in het licht gesteld, tot miskenning waarvan men in dezen tijd het meest geneigd is. Onze tijd heeft er zich aan gewend om den mensch met ontelbare eischen tegenover God, als een Prometheus tegenover den hoogsten God, te plaatsen, en deze beschouwingswijze heeft tot zekere hoogte ook de denkbeelden van de Evangelische theologen beheerscht. Daarom zal de onverbiddelijke scherpheid, met welke Calvijn den mensch alles ontneemt, en God alles geeft, op menigeen een heilzamen invloed uitoefenen.... Wanneer bij dezen en genen de Calvinistische consequentiën onbepaalde onderwerping afdwingen, nu, dan zij het zoo! Altijd is de eenzijdige kracht van deze ijzeren opvatting iets edelers en majestuêuzers, dan de eenzijdige zwakheid van een vleeschelijk Pelagianisme."

Na zeventig jaren blijkt het, dat velen het in dezen met Tholuck eens zijn. Zij zijn er niet toe gekomen om de Souvereiniteit Gods te erkennen als den grondslag voor de Chiistelijke leer en het Christelijke leven. Doch de verwoestingen dié o. a. de Ritschliaansche leer aanrichte, zal er toe leiden, naar we hopen, dat men grijpen gaat naar de Schriftverklaringen van Calvijn. In de eerste plaats hebben de Gereformeerden in Duitschland daaraan behoefte. De leeraars die de Souvereiniteit Gods en daarom ook de leer van de praedestinatie belijden, zijn niet groot in aantal. Daarom verblijdt het ons, dat het bestudeeren van Calvijn's Schriftuitleggingen niet alleen gemakkelijk gemaakt wordt voor predikanten, maar dat ook gemeente-leden die niet gestudeerd hebben, in staat worden gesteld Calvijn's werk te mogen gebruiken en genieten als leidsman bij het onderzoek van Gods Woord.

In sommige Luthersche kringen houdt men Calvinisme en rationalisme (het heffen van de menschelijke rede op den troon) voor identiek. Nu is het niet te ontkennen, dat ook in Duitschland vele Gereformeerden den rationalistischen kant zijn uitgegaan. Wanneer echter Calvijn's comentaren gelezen worden, zal men daaruit zien, dat niemand meer buigt voor Gods Woord en niemand meer principieel het rationalisme verwerpt, dan Calvijn.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 15 december 1901

De Heraut | 4 Pagina's

Buitenland.

Bekijk de hele uitgave van zondag 15 december 1901

De Heraut | 4 Pagina's