GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Voor Kinderen.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Voor Kinderen.

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

De vlocht naar Egypte.

Niets was bij Herodes heilig, Voor zijn wraaklust niemand veilig. Die zijn zelfzucht schaadlijk scheen. Daarom liet door nachtgezichten God ook Jozef onderrichten: Haast u naar Egypte heen."

»Want Herodes zal zijn boden Zenden, om het kind te dooden; Maar Jehovah sluimert niet. Hij zal voor Zijn liev'ling waken Dat het zwaard hem niet zal naken, Als zijn wachtwoord dat verbiedt.”

Wie kan ooit Gods wijsheid vatten. Die de wijzen hunne schatten Ofïren deed met milde hand; Zoodat 't oudrenpaar kon vluchten, Zonder voor gebrek te duchten In het vreemd Egyptenland.

De Moord.

’t Wachten werd Herodes_ moede, Daar hij eindelijk bevroedde, Dat hij dus bedrogen stond; Met den kwade zal'de goede 't Nu ontgelden, spreekt van woede En van toorn vervuld, zijn mond.

Angst en vrees in 't hoofd hem woelen En met loos en boos bedoelen Zendt hij thans zijn dienaars af, Die de teere zuigelingen Aan de moederborst ontwringen!.... Beef! ontaarde, voor uw straf.

Om uw moord aan schuldeloozen Ter voldoening van uw boozen Wrevel, — zie! hoe Rachel treurt. Die, schoon d' oogen moegekreten. Nochtans van geen troost wil weten Wijl haar 't liefste is afgescheurd.

De Terngkoiust.

Toen Herodes was gestorven En zijn zoon had 't rijk verworven Sprak een Engel in den droom Weer tot Jozef: Dien ge duchttet Leeft niet meer, hij wien ge ontvluchtet; „Keer naar Isrel zonder schroom."

Hij die 'tkindeke belaagde, »Bethlems arme moeders plaagde. Sticht niet langer onheil meer." Jozef doét als wordt bevolen; Hield hij lang zich ver verscholen. Thans keert hij behouden weer.

Zoo kan God Zijn zoon bewaken, Wie geen leed of ramp kon naken. Als zijn raad 'tverhindren wou. Zoo ook kwam het Woord tot klaarheid; Dat Hij, naar der Schriften waarheid, Nazarener heeten zou.

C. PH. J. V. D. L.

Met deze verzen van onzen trouwen dichter V. d. L. — verzen die zoo toepasselijk zijn op de dagen die we thans doorleven, gedenkende aan de geboorte onzes Heeren en wat volgde — sluiten we dezen jaargang weder af. Er staat heel wat in: vertellingen, verzen, vragen, antwoorden en ik weet al niet wat. Nu zoolang de lezers er genoegen in hebben, hoop ik dat de Heere mij lust en kracht blijft schenken. Bovenal dat de lezers en lezeressen en de schrijver altijd mogen bedenken dat het eind en 't begin alle wijsheid is de vrees des Heeren; het heerlijkst verhaal is de blijde tijding van het Evangelie; en het antwoord op alle vragen ook de moeilijkste is te vinden bij Hem, Wiens verstand niet is te doorgronden. Hij zegene ons allen bij den uitgang en den ingang van het jaar! B

Het toeral.

Een dame, die den Atlantischen Oceaan overstak, vroeg op zekeren dag aan een der matrozen, hoe lang de reis nog wel zou duren.

»Binnen veertien dagen, " was het antwoord, »kunnen wij in Engeland zijn, als de Heere wil."

»Als de Heere wil, " herhaalde de ongeloovige dame op spottenden toon; „gij weet toch wel dat alles alleen bij toeval gebeurt."

Eenige dagen later stak er een geweldige storm op, die het schip met een onvermijdelijken ondergang dseigde. De dame klemde zich in doodsangst vast aan de deur der kajuit, toen juist de matroos daar voorbijkwam.

»Denkt gij dat de storm lang zal aanhouden? " vraagde zij hem in groote onrust.

»Ik vrees, " hernam de matroos, »dathijnog geruimen tijd zal kunnen duren."

»o, bid dan toch, " riep de dame in de hoogste vertwijfeling uit, »dat wij in den storm niet omkomen!" •

Met de grootste kalmte sprak de eenvou-"dige zeeman: »Zal ik dan het toeval voor u aanroepen, mevrouw? "

CORRESPONDENTIE.

K. te O. Uw volharding verdient lof. We zullen u spoedig antwoorden.

Mogen we, voor 't nieuwe jaar, vriendelijk verzoeken aan allen die vragen enz. inzenden, dat ze vooral duidelijk schrijven en zich ook duidelijk uitdrukken. Het wordt anders we. eens moeilijk te vatten wat de vrienden eigen lijk bedoelen.

HoeCENBIRK,

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 28 december 1890

De Heraut | 4 Pagina's

Voor Kinderen.

Bekijk de hele uitgave van zondag 28 december 1890

De Heraut | 4 Pagina's