Het Friesch op den kansel.
In een samenkomst van Gereformeerde predikanten uit de Classis Bolsward, Heerenveen, Sneek en Workum heeft Ds. J. Op 't Holt van Bolsward een referaat gehouden over de vraag: of 't wenschelijk was, dat de predikanten in Friesland zich voor de prediking van de Friesche taal bedienden. Hij meende deze vraag ontkennend te moeten beantwoorden op de volgende gronden:
Ie. dat de bediening des Woords door haar hoog en heilig karakter dient te geschieden in de officieele taal van 't Koninkrijk, welke gebruikelijk is in alle publieke, officieele handelingen, en dat afwijking daarvan haar een minderwaardig cachet geeft;
2e. dat de predikanten geen aanleiding mogen geven, dat - 't volk de werkelijkheid van zijn positie vergeet, hoezeer zij ook hebben te bevorderen, dat tegenover de lectuur van de ongeloovige zijde er ook Friesche Christelijke lectuur zij j dat de prediking nochtans geen verwachtingen mag aankweeken, die den schijn geven van een zelfstandig land of volk te zijn;
3e. dat 't ijveren voor 't gebruik der Friesche taal oorzaak kan worden van de kerkelijke en geestelijke uiteenrukking van ons volk, 't geeen op de scholen, ook m de prediking des Woords de Friesche taal de hoofdtaai zou worden.
Kerkelijk zou hiervan 't gevolg zijn, dat alleen geboren Friezen in dit gewest een plaats konden vinden, en geestelyk., dat de rijke literatuur, in 't Nederlandsch geschreven, voor de eenvoudige bevolking ontoegankelijk was.
Men zal zich herinneren, dat & K Heraut^ toen de quaestie vroeger door ons bespro_ ken werd, hetzelfde standpunt heeft ingenomen.
Des te meer verblijdt het ons, dat onze waarschuwing thans ook in Friesland weerklank vond.
Wat Ds. Op 't Holt aanvoerde, is zoo afdoende, dat ieder, die de eenheid en saamhoorigheid van ons volk liefheeft, wel niet anders dan van harte daarmede instemmen kan.
Wie in het ongelukkige-België, in Zwitserland^ in" Öostenrij'k-Horigarye van "riatij heeft kennis gemaakt met al de ellende, partijstrijd en ongemakken, die daaruit voortspruiten, dat een volk niet één, maar twee of meerdere talen spreekt, kan waarlijk niet begeeren, dat deze strijd ook naar ons land zou worden overgebracht.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zondag 24 oktober 1915
De Heraut | 4 Pagina's