GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

1926 Orgaan van de Christelijke Vereeniging van Natuur- en Geneeskundigen in Nederland - pagina 82

Bekijk het origineel

1926 Orgaan van de Christelijke Vereeniging van Natuur- en Geneeskundigen in Nederland - pagina 82

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

74 laatste te volgen. Misschien bestond er over de nadere ligging van de onderwereld geen vaste en algemeen aangenomen voorstelling. Cyrillus van Jezuralem schrijft; ,,Zoo ik opvoer ten hemel, gij zijt daar; of bedde ik mij in de sjeool, zie. Gij zijt daar (Ps. 139 : 8), want, wanneer niets hooger is dan de hemel en de sjeool dieper dan de aarde, zoo moet hij, die de heerschappij over de sjeool lieeft, zich ook met de aarde bemoeien" ^), We komen nu tot de beteekenis van het woord hemel in den Bijbel. Het woord hemel komt in drie beteekenissen voor: luchtruim, uitspansel of firmament en woning Gods. Vaak wordt luchtruim bedoeld, zooals b,v. in ,,vogelen des hemels" (Matth. 6 : 26). In de tweede beteekenis komt het voor in het verheven woord uit Genesis I: ,,En God zeide: Daar zij een raqia' in het midden der wateren; en dat make scheiding tusschen wateren en wateren. En God maakte deze raqia' en maakte scheiding tusschïn de wateren, die onder de raqia' zijn en tusschen de wateren, die boven de raqia' zijn. En het was alzoo, En God noemde de raqia' shamayim (vertaald: het uitspansel hemel). Toen was het avond geweest en het was morgen geweest, de tweede dag". Onze Statenvertaling heeft raqia' overgezet door uitspansel. In de Septuagint staat stereoma en in de Vulgaat firmamentum. Maunder heeft in zijn ,,The astronomy of the bible" ^) betoogd, dat deze beide laatste vertalingen niet juist zijn. Het oorspronkelijke woord raqia' heeft volgens hem niet de beteekenis vast en stevig, die men in stereoma en firmamentum vindt. Wanneer dit juist fs, zou het nsderlandsche woord uitspansel zeer gelukkig gekozen zijn. Maar anderen hebben opgemerkt, dat raqia' komt van een werkwoord, dat gebruikt wordt voor het pletten van metalen, en dat zou er weer op wijzen, dat men den hemel dacht als ejn stevige vaste substantie. Zoo lezen we in Job 37 ; 18: ,.Hebt gij met hem de hemelen uitgespannen, die vast zijn als een gegoten spiegel?" We kunnen in het midden laten, of men met raqia' e?n firma') Kat. VIII, c. 2; M. P. Q. 33, col. 628. ') Fourth edition London, Epworth Press 1922.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1926

Orgaan CVNG Geloof en Wetenschap | 212 Pagina's

1926 Orgaan van de Christelijke Vereeniging van Natuur- en Geneeskundigen in Nederland - pagina 82

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 januari 1926

Orgaan CVNG Geloof en Wetenschap | 212 Pagina's