GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Uitvoering en uitvoer zijn twee!

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Uitvoering en uitvoer zijn twee!

3 minuten leestijd

Toen in den jare 1942 een Generale Synode leerbeslissingen nam, moesten deze op staanden voet worden uitgevoerd, zelfs hangende eventueel appèl. Niet uitgevoerd naar het buitenland, maar wel uitgevoerd in het binnenland. Men mocht bezwaard zijn zooveel als men wilde, maar men mocht zijn bezwaren indie^ nen bij een volgende Synode, maar in het binnenljind moest men de besluiten uitvoeren. Deze uitvoering werd vaji hoogerhand nadrukkelijk gelast.

Over den uitvoer naar het buitenland evenwel heeft men andere gevoelens. Aan de uit het verband der synodocratische Kerken getreden Kerken in Indonesië heeft men bij het afscheid geen Vier, maar slechts Drie Formulieren van Eenigheid meegegeven.

En aan de Javaansche Kerken die in samenwerking met de synodocratische gemeenschap in Nederland in breeder verband met Doopsgezinden en anderen gaan samenwerken op Java werd geboodschapt, dat voor deze samenwerking de twaalf artikelen voldoende waren.

Klaarblijkelijk was het Vierde Formulier, in 1942 geformuleerd, in 1946 ten deele vervangen, nog steeds niet aangevuld voor wat betreft het punt van de Pluriformiteit der Kerk, dat in 1936 'ook aan de orde werd gesteld, maar nog steeds niet afgehandeld is (het kón toen niet wachten!!), slechts bestemd voor binnenlandsche uitvoering, niet voor uitvoer naar het buitenland. Ofschoon het ook binnenlands goede diensten heeft gedaan voor den uitvoer van een aantal menschen uit de Kerk.

Hetgeen toch wonderlijk is.

Want op de oecumenische synode, die in Amerika werd gehouden, ontvingen gemelde leerbesluiten de hoogst-oecumenische goedkeuring van de Amerikanen. Je zou zoo zeggen, dat men dan toch met die leerbesluiten wel voor den dag kan komen.

Of was ook deze oecumenische ijk toch weer niet voor de; Oecumene, maar slechts voor de S t r ij d e n-d e Kerk in het binnenland bestemd?

Hetgeen toch weer niet wonderlijk zijn zou!

Imjmers, in de leerbesluiten, zooals ze in 1942 geformuleerd werden en gepubliceerd in De Standaard, bleef bij het eerste lezen de aandacht trekken bij twee woorden, die D. E; C. terstond met rood potlood onderstreepte. Dat waren in de besluiten omtrent de Gemeene Gratie de v/oordjes: „o n d e r o n s".

Dt E. C. vond dat geen kerkstrjl.

Het was hem teveel „onder ons".

Thans blijkt, dat de toenmalige synode ook geenszins de bedoeling had voor het oor der heilige algemeene christelijke Kerk te spreken. Niet voor de Kerk, die verspreid en verstrooid is over de geheels wereld, maar slechts „onder ons".

De „goddelijke waarheden" — nomenclatuur van Duursema — waren wèl voor uitvoering, niet voor uitvoer bestemd.

Kuyper sprak eens over kronkelvaardigheid.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 3 april 1948

De Reformatie | 8 Pagina's

Uitvoering en uitvoer zijn twee!

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 3 april 1948

De Reformatie | 8 Pagina's