GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Salomo Stoddard. „Een leidsman tot Christus of hoe men zielen moet besturen, die werkzaam zijn tot bekeering”. Vertaling C. B. V. Woerden. Leiden. — Buurman & de Kier. z.j.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Salomo Stoddard. „Een leidsman tot Christus of hoe men zielen moet besturen, die werkzaam zijn tot bekeering”. Vertaling C. B. V. Woerden. Leiden. — Buurman & de Kier. z.j.

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

Onlangs gal ik een aankondiging van een werkje van Gray, dat door denzelfden vertaler en dezelfde uitgevende firma in ons land geïmporteerd werd. Gelukkig is dit werkje eenigszins beter dan dat van Gray. Het denkt scherper, heeft meer systeem; al komt het niet boven de scholastische methode uit, het geeft toch veel meer lijnen aan, die met de waarachtig gereformeerde beschouwing zich verdragen. Toch draagt het al' de gebreken van zijn tijd: het gaat op veel zielkundige vragen in, maar laat de dieperliggende kwesties liggen; en wie werkelijk de diepten der ziel wil leeren kennen, heeft meer ontdekking noodig, dan hier gegeven wordt. Het boekje bedoelt jonge predikanten te helpen in hun zielszorg; zij zullen, als zij van de ziel ernst maken, er niet genoeg aan hebben. Overigens is alles wat archaistisch, en krijgen we hier en daar beeldspraak, die van onjuiste exegese uitgaat, b.v. „te lang onder het water van Johannes den Diooper liggen"; om maai-te zwijigen van de haast intercojifessioneele dwaling, van „Saulus, die later Paulus" werd. Wanneer zullen we van dit vergissinkje eens verlost worden? Misschien is het niet overbodig dt verzucMing, dat de kringen, die de vertaler vertegenwoordigt, en die deze lectuur begeert zonder hooger op te wülen, wat meer mochten bedenken, dat de voorrede gelijk heeft, als zij ertegen opkomt, dat een later geslacht do leer van den vermaarden Mr Hooker op onzuivere wijze weergeeft. Er zijn er bij tientallen, die deze verdediging van een overlang gestorven auteur uit Engeland kunnen lezen zonder te bedenken, dat er vlak naast hun deur nog levende christenen, zijn, die men evenzeer verongelijkt door een scheev© voorstelling van hun leer. „De Saambinder" b.v., die nog onlangs opstoof — zonder argument — tegen wie Gray niet bewondert, mocht aan de Gereformeerden van dezen tijd en aan dr A. Kuyper wel eens hetzelfde recht doen dat hier den valschelijk betichten Mr Hooker wordt gedaan, in voorrede nummer 1 (want natuurlijk zijn er meer dan één voorrede hier).

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 12 juni 1925

De Reformatie | 8 Pagina's

Salomo Stoddard. „Een leidsman tot Christus of hoe men zielen moet besturen, die werkzaam zijn tot bekeering”. Vertaling C. B. V. Woerden. Leiden. — Buurman & de Kier. z.j.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 12 juni 1925

De Reformatie | 8 Pagina's