GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

KERKNIEUWS

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

KERKNIEUWS

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

(Om tijd en onnoodige moeite te besparen, verzoekt de Redactie berichtjes voor deze rubriek rechtstreeks naar de administratie in Goes te zenden.)

Tweetal te: Kampen, J. van Dijk te Schildwolde en J. O. Mulder te

Hattem. Beroepen te: Meppel, H. Amelink te Langerak. Heemse, C. Stam te Ermelo.

Buitenpost, D. Los te Smilde.

Bedankt voor: Deventer, H. v. Tongeren te Rouveen.

— GELDERSCHE OUDERLINGENCONPERENTIE. Deze wordt gehouden op Woensdag 21 Februari a.s. te Apeldoorn, v. Kinsbergenstraat 8. In de morgenvergadering, die om 10.30 uur aanvangt, zal ingeleid worden het onderwerp: „Het werk van den ouderling" (huisbezoek, ziekenbezoek), door ouderling H. Karssenberg van Neede, met bespreking, 's Middags om 2 uur zal Ds L. Doekes van Hilversum refereeren over: , , Ambt der geloovigen en bijzonder ambt", ook met bespreking.

— STICHTING MESOZ. Daar men nog steeds bedragen op de privé-rekenmg van den penningmeester, P. Rooze, overmaakt, wordt men, onder verwijzing naar vo-

rige mededeelingen, verzocht voortaan uitsluitend te gireeren op de relcening Sticiiting MESOZ, Rotterdam, giro 363600.

— TOELICHTING CORPSLIED, X (slot).

22. Regel 3, 3e couplet: egularis. Zelfde beeld: eem., materiaal, waarmee God, de Kerameus, werken kan, dat aich laat kneden: aber, 417, aes regulare, ductile, ertz, das sich arbeiten lasst. Parallel: anonikos. Lex. Catli.: as in Stange gegossen werden kann: es regulare et in aliis fit metallis, itemque caldarium., 3879. Zie hieronder over dolare, en Vuig. op 1 Kon. 6 : 35 (opere quadro ad regulam).

23. Regel - 1, 3e couplet. Sumus. Gereformeerd is het niet, te zeggen dat men van nature geschikte argilla is; wèl, dat men het door genade worden m.oest, wat hier, blijkens couplet 1 en 2, ondersteld en uitgesproken it-. Omdat struere ook van bewerking van aanwezig en reeds aanvankelijk bewerkt materiaal te gebruiken is, evenals structibilis, dolabilis etc, leidt dus „sumus" een bede ^u om de voortgaande werking van God, aan zijn levende steenen ten koste te leggen: dola nos.

24. Regel 4, 3e coupl.: ola nos. Dolare (vgl. aanteekening 28): ehauen, hobein, zimmem. We blijven in het kader van de beeldspraak. Dolatilis: uod facile dolatur. das sich hobein oder zerhacken lasst; weer in het beeld: apides scutanei sunt, hoc est, dolatiles; dolatorlum, ferramentum, quo lapides et ligna dolantur, laxeutêrion (Faber, bij dolo, 771). Lex. Cath. verwijst bij dolare naai hebr. dalai, zie Job 28 : 4. — Zie over het begrip: anteekeningen op Prudentius, Psychom., a.w. 674: ij den regel 835, hierboven aangehaald (forata dolatu): etatc Prudentli forte ld nomen a verbo , , dolo" formatum; quod verbum fabrorum est; idem enim est dolare, ac materia» complanare asperitatem (we blijven dus steeds in de beeldspraak van het quadrare, etc). — Zie ook Pfud., Apoth. 520: nder de bewerking van een opifex fabrillter aptans kan men uit een pinus dolata (parafrase: brasa) iets moois zien voor den dag komen. Vandaar ook, bq Prud. Cathemerinon, Hymn, xii, 197, sqq. • (over wie de afgoden verlaat):

Fumosa avorum numina, Saxum, metallum, stipitem, Rasum, dolatum, sectile, In Christi honorem deserit.

25. Regel 5, 3e coupl. quadrato, wederom imperatiefvorm.

26. Regel 5, 3e coupl. undique, wordt vaak gebruikt bij quadrare, zie Reformatie-artikel, en Prud. Psych. ut quadrent quatuor undique frontes, 827.

27. Evangelie, in verband met de intransitieve zoowei als transitieve beteekenls van quadrare (vgl, ons , , passen") kan evangelio zoowel datief als ablatief wezen: aan (laten) passen bij den inhoud van het evangelie, en ook: ordenen, op zijn plaats brengen, bewerken, door het evangelie. Bier is uiteraard ablatief bedoeld.

28. Regels 4 en ", 3e coupl. Hier is niet alleen in dola nos maar ook in comu erectum bijbeltaal. Dolare in de Vulgaat: eut. 10. a. 1., 3 (de steenen tafelen dolare); 3. Reg. (d.w.z. 1 Kon.) 5. d. 18 (dolare bij den bouw van den tempel!); vgl. 6. a. 7. en 7. b. 12; Ezech. 27. a. 7. (6) quercus de Basan dolaverunt. Het woord kan, ook in den bijbel, worden gebezigd, zooals in „dola nos" van menschen, die geslagen worden, bewerkt, om ze gequadreerd te krijgen, vgl. steenen, die men behouwen moet, om ze geschikt voor hun plaats te krijgen: seae 6. c. 5.: ropter hoc dolavi in proph, , Canisius-vertaling: aarom^ heb Ik er op ingeslagen door de profeten. — Wat comii erectum betreft: ulgaat, Ps. 74 (75):5; idem, 6; idem 11; Ps. 88 (89) : 25; 111 (112) : 9; 148 : 14; Eccl. 47 : 13; Threni 2 : 17; Da. 8 : 3. etc. Zie ook Luc. 1 : 69, erexit comu salutis nobis.

29. Regel 8, 3e coupl. (Iet op , , magis") geen verwerping van natuur (ingenium), wèl afscheid aan himianisme etc.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 17 februari 1951

De Reformatie | 8 Pagina's

KERKNIEUWS

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 17 februari 1951

De Reformatie | 8 Pagina's