GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

KERKNIEUWS

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

KERKNIEUWS

8 minuten leestijd Arcering uitzetten

Beroepen te: Treebeek, J. J. Arnold te Vrouwenpolder. Oud-Loosdrecht, Cand. C. Trimp te Amstelveen.

Aalteu-Doesburg-Doettnchem-Winterswijk, te Mussel. J. van Popta

Bedankt voor : Haulerwflk en Duurswoude, L. Moes te Blokzgl. Capelle a. d. IJssel, J. J. Verleur te Lisse.

— HERINSTITUEERING TB OLDEKERK. De classis Grootegast adviseerde gunstig op een aanvraag der belijdende leden in Oldekerk, welke aanvraag per instructie door de kerk van Enumatil ter tafel werd gebracht, om tot herinstitueering van de kerk van Oldekerk over te gaan. Aan de kerk van Enumatil werd opgedragen bij de uitvoering de brs en zrs te Oldekerk behulpzaam te zijn.

— EMERITAAT Ds F. F. VENEMA. Ter vergadering van de classis Rotterdam was een emeritaatsaanvrage ingediend van de kerk van Bergscheuhoek voor haar predikant ds F. F. Venema. De classis besloot deze emeritaatsaanvrage in te willigen.

— STUDENT A. DE JAGER is verhuisd van Lasondersüigel 115 naar Haaksbergerstraat 297, Enschede. Telefoon 5856.

— BIBLIOTHEEKFONDS AAN DE THEOLOGISCHE HOOGEöuHOOL ÏE KAMPEN. Het Hibüotfteeklonds heeft tnans een eigen gironummer ten name van de pennmgmeesteresse.

Oversolirijvmgen kunnen van nu af dus worden gestort op de giroiekenmg nummer 415386, Mevrouw Velunan— Oosterbrmk, Pnns Hendriklaan 5ö, Zeist.

— OPENBARE VERGADERING. Het bestuur van de Gereformeerde Vereemgmg tot bijstand van Emigranten en Ueemigreerden zal D.V. op Maanaag 20 Novemoer a.s. een Openuare landeiyke Vergadermg te nouüen m de Gereformeerde Zuiasmgeikerk te Amerstoorc. Deze vergadering zal aanvangen om 10 uur v.m. en sluitmg zal piaats heboen omstreeks half 5 uur n.m. Van ongeveer 1 toe 2 uur zal worden gepauzeerd.

Op deze vergauermg zal spreken: Ds J. Hettinga, die onlangs terugkeerde van zijn reis naar U.S.A. en oanada, over net onuerwerp: „Reiservaringen in Canada", en de heer T. Plomp van Scmeoroek, bestuurslid onzer Vereemgmg en hoofdbestuurslid van de Vereeniging „Nederland-vjanada" over: „canada's verleden, heaen en toekomstmogelijkheden", geïllustreerd met films en lantaarnplaatjes.

Er zal ruimschoots gelegenheid zijn de sprekers vragen te stellen in verband met emigratie.

— „DUTCH SOUTH ALBERTA IMMIGRATION COMMITTEE". „In corresponaentie, die ons cornice ontvangt van adspirant-eimgranteu, worat steeds gevraagd, wat men moet doen. En elke keer weer scürijven we opmeuw hetzelfde. Het is daarom welUcht goed nog eens te herhalen, wat men te doen heeft om naar Canada te emigreren.

Men stelt zich in verbinding met en wordt lid van de Gereformeerde verenigmg tot steun aan emigranten en geemigreerden (Secr. S. van Renssen, PoeinekKestraat 6, Utrecnt) en van de Christelijke Enugratle centrale, Raamweg 26, 's-Gravenhage. Deze laatste mstantie maakt de papieren voor U klaar, en zorgt, dat er een rapport worat opgemaakt, waarvan ons comité, nadat U (.met Uw gezinj zijt goedgekeurd, een afschrift ontvangt. Dan wordt er een sponsor voor U gezocht en krijgt U t.z.t. bericht waarheen U gaan kunt.

Meerdere maieu sciirijven ons broeders uit Nederland: „Ik wil emigreren, als U nu een sponsor zoeKt, aan is het voor elkaar, en kan ik weg". Deze weg volgen wij niet. Er wordt geen sponsor gezocht, dan nadat het rapport en het z.g. A-formuller hier zijn.

Wij doen dit op verzoek van de uanadese autoriteiten en van de ambtenaren der Ned. ambassaae te Ottawa. En het is gebleken, dat het in het belang is van de emigranten en de sponsors. Herhaalde maien is het verleden jaar gebeurd, dat wij, zonder het rapport te hebben ontvangen, een plaats zochten voor een der emigranten. En dan bleek, dat er voor heip door een andere mstantie (die in tussentijd het rapport had ontvangen) een plaats was uitgezocht, waarneen de man dan moest. Met het gevolg, uat ae sponsor kwaad was, dat hij zijn personeel met kreeg. Deze en dergelijke moehijKheaen kimnen worden voorkomen, als men de werkwijze volgt, die we nu volgen. Eerst het rapport in Lethorldge en daarna plaatsmg. De enige uit2, ondering op deze regel betreft famiherelaties en zeer goede vrienden.

Ook behoeft men niet meer persé landbouwer te zijn om naar canada te mogen. Practisch iedereen wordt toegelaten. Maar wel moet er een sponsor zijn. Dus ieder, die een rapport laat opmaken en medisch goedgekeurd wordt, heelt nu een goede kans. Voor land-en lumbouwers is deze kans zo goed als zeker, want daarnaar is nog steeds vraag. En mensen met grote kinderen eveneens, want die kunnen hier altijd worden geplaatst in Zuld-Alberta. Voor vakarbeiders doen we ons best, iaaa.r we kunnen niet garanderen dat wij een plaats voor hen vinden dicht bij een Vr^je Gereformeerde Kerk.

ALLE rapporten, vermeldende, dat U behoort tot de Geref. kerk (Onderh. art. 31) en wilt geplaatst worden door groep De Haas, komen naar Lethbridge. Wij trachten een ieder te plaatsen in zijn eigen werk, voor zover ons dit mogelijk is, en zo dicht mogelijk in de omgeving van een Vrije Gereformeerde Kerk. Ons comité wordt in het plaatsingswerk bijgestaan door comité's gevestigd in plaatsen waar men een Free Reformed Churcn kan vinden. Het voordeel hiervan is, dat er een ruimere keus is in het plaatsen. Deze comité's werken in Alberta, British Columbia en Ontario. Namens het D.S.A.I.C,

D. M. BARBNDREGT, voorzitter.

JOH. DE HAAS, secretaris.

— TOELICHTING OORPSLIED (H).

4. Regel 3, Ie couplet: quadiuns": ver „quadrare" is elders — Reformatie-artikel nr. 53 vorige jrg. — gesproken; zie ook nog: as. Fabri, Thesaurus Eruditlonis Scholasticae, ree. Stübel-Gesner, Lipsiae, 1726, i.v. agmen: gmen quadratum, quod depositum in formam aciel. Of: uadrato agmine, velut in aciem irent, ingredl suos jubet. Het woord is ook in de Vulgata bekend:1 Kon. 5 : 17: raecepit rex, ut tollerent lapides grandes pretiosos, in fundamentum templi, & quadrarent eos. Voor wat het begrip „quadrare templum" of „templi-tectum" betreft: ie Aurelil Prudentii, Psychomachla, Londlnl, 1824, 673, VS. 823—829:

Haec ubi dicta dedit, gradibus regina superbls Desiliit, tantique operis Concordia consors Metatura novum jacto fundamine templum: Aurea planitiem spatiis percurrit arundo Dimensis, quadrent ut quatuor undique frontes, Ne commissuris distantibus angulus Impar Argutam mutilet per dissona semetra normam.

Toelichting (in usum Delphlni): ides descendit e soUp superbe, et Concordia particeps tanti operis, ut describat graphice, jactis fundamentls, illud novum templum. Dimensis intervallis metitur aream virga aurea, ut undique quatuor frontes coëant apte Notae Variorum in Prud. etc, p. 986, quadrent: n formam quadrati consentlant (hier intransitief). Het beeld zelf ontleend aan de Openbaring van Johannes (meter, of metior: eten; tempel meten, apocalyptisch gegeven, ook wat het brengen, tot een quadraatvorm betreft:21:16). Intransitieve vorm, ook Calvijn. C. R., XLIX, 454, laatste regel. Voor transitief gebruik, zie artikel Oct. 1950 „De Reformatie", en hieronder, aanteekenlngen bij couplet 2. — Over de quadratura tunicarum, over tunicas, quadrata justitia beatas, over quadratum en rotundum, beide „afgerond", imdique clausae, zie Tertullianus, De Pallio, ed. Salmasius, Lugd. Bat., 1656, 110/111. — Overigens wil de regel herinneren (door het quadrare templi tectum), dat we leven in den eschatologischen tijd (quadrans, het werk is nog bezig, maar: et tectum wordt voltooid; muren en fundament zijn er al lang).

5. Regel 4, Ie couplet: „edit": edere librum, ein Buch ausgeheu lassen, Faber, 763. Vgl. edere rationes, edere exempla; vgl. Tibullus, aangehaald in: Lewis—Short, Latin Diet. s.v. edo. — „Caementarils", daarin de gedachte van ons als „medewerkers", mede-bouwers, bij Gods bouw zelf te werk gestelden opgenomen. Caementarlt van Caementum (ruwe steen, die nog moet bewerkt, gequadreerd worden); caementa (van caedo, uithouwen, we moeten dus ervoor zweeten) zijn ruwe steenen, nog onbewerkt; opponuntur pilaribus seu quadratls, quadersteinen, Paber 363. Caementarius dus metselaar, die ruwen steen bewerkt en invoegt. Terugziende wijst deze regel op God als quadreerder absolute, tegenover ons als quadreerders relative, onder Hem, door Hem bekwaamd. Vooruitgrijpend baant deze regel den weg tot het in de volgende verzen gebruikte beeld van de door vijanden bestookte bouwlieden aan den tempel, na de ballingschap (en dus na de vrijmaking), troffel en zwaard, etc. Van Salome's tempel wordt gezegd (Prudeutius Apotheosis, aangeh. ed., vs 514, 515, pag. 482):

......artificis quia dextra solubilis illud Caementum struxit resolubile: jure solutum est (vgl. In nihilum redit omné politum).

Caementum is overigens bijbelsch woord: ie Vulgaat op Gen. 11 : a. 3. (Eccli. 22. c. 21). Eveneens Is caementarii bekend uit de Vulgaat: alome's tempelbouw, of andere bouwarbeid gebruikt hen, 3. Reg. (=:1 Kou.) 5. d. 18; 4. Reg. (= 2 Kon.) 12. c. 11; 22. b. 6; 1 Par. 22. d. 15; 2 Par. 34. c. 11; 1 Esdr. 3. b. 7; c. 10; Iet ook op Amos 7. b. 7 (ecce Domlnus stans super munun litum, & in manu ejus trulla caementarii; Ridderbos: e Heere stond op een loodrechten muur, en tn zflne hand was een paslood; Van Gelderen: fl een loodrecht gebouwden muur; Menochius: rulla — instrumentum illud quo f abri murarii calcem e vase haeriunt, et muro injiciuut illinuntque. Ook al is men met Marti, Nowack e.a. Inzake het hebr. woord onzeker, zelfs dan nog wijst de plaats naar God als tempelbouwer, althans in geestelijken zin, b.v. door gericht, censuur; we blijven dus in het kader van het gekozen beeld); Amos 7. b. 8 (waarover nog onder aanteekening 7). • -

Tevens wil deze versregel (van het Ie couplet) aanduiden, dat God zijn aangestelde bouwlieden niet maar voorziet van ruwen steen, van materiaal, (dSn gaat, zie Prudentius, de bouw toch weer eens ten onder), maar dat Hij hen bekwaamt door zijn Woord: Hij geeft hun een spreuk „in commentarüs", en dit met nadruk („edit"). Zoo baant deze versregel den overgang, alweer, tot het vervolg; waar de zinspelende, maar opzettelijke associatie geschiedt, waardoor het vers komt van gequadreerde steenen tot gequadreerde harten: de bouweis immers moeten ook zêU als levende steenen worden behouwen, en gequadreerd, en op hun plaats gezet, door God. Ze worden gequadreerd (transitief) om te quadreeren (Intransitief) bij de omgeving, waarin zij zijn gelegd door den Opperbouwheer.

VERZOEK.

Om tijd en onnoodige moeite te besparen, verzoekt de Redactie berichtjes voor deze rubriek rechtstreeks naar de administratie in Goes te zenden .

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 11 november 1950

De Reformatie | 8 Pagina's

KERKNIEUWS

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 11 november 1950

De Reformatie | 8 Pagina's