Marnix' Byencorf - pagina 85
83 1I0l111ellt>Ej{J;se.cheru bins à costé du propitiatoire? Car quant à nous nOlls sommes si loing d' idolatrie, qlle nous 11' adorcrions pas [esLIs Christ mesmes, si cc 11' cstoit que nous sçauolls par foy que il est vray Dieu. Et nous n' adorons la Saind Hostie pour autre cause ...
Taalbederf door de school van Kollewijn - pagina 86
78[ook daarin kan geen kleine hulp liggen, nietwaar? J. W.J, maar ook op grond van de overtuiging dat de n voor het algemeen taalgebruik [is dit een slag om den arm? J. W.] wetenschappelijk onverdedigbaar is." Het fraaiste komt nog, en volgt nu. „Maar komt men door alle naamvalssn's te „ve ...
Marnix' Byencorf - pagina 86
84 Aux Ministres de lace flest pasd' honneur. Et à dire la verité, quel moyen y ha il entre vous de rendre la chair subiecte à I' esprit, quand vous hayez à mort les prieres, ieusnes, et abstinences, qui viennent à la mortifier ? et vous semble que Dieu vous doibt de retour, quand V ...
Taalbederf door de school van Kollewijn - pagina 87
79 10 Levende Talen Oct. 1934, 209. — Voor verder gaande eischen bij het Lager Onderwijs zie een enkel, voor den voet opgenomen voorbeeld in aant. 25. 11 Elzinga en De Jong, Handt. v. d. Nieuwe Spelling 18 vlg. (en Voorwoord); 21: „Als persoonlijk vnw. schreef men vroeger in bepaalde gevallen [he ...
Marnix' Byencorf - pagina 87
85 Jlolluelle Egtist.91.94.94.. 95.nous; I mais aussi 1I0US entendons bien, que lesus Christ vcult C iiij que ceste satisfaction nous soit appliquée par la toy, signée et sellée des Sacremens, comme diet Ie tresancien et tresçéluélllt docteur Tertullian. Or si au Bapte ...
Taalbederf door de school van Kollewijn - pagina 88
80slag van mijn rede tot abracadabra werd gemaakt (en in dien vorm aan de andere bladen gezonden), een rectificatie weer ver* knoeid en in een hoekje weggestopt, en een zeer kort protest niet geplaatst. Met ingenomenheid vermeldde De Vooys de hou* ding van deze krant. Vereenv. 7*6=34. (Maa ...
Marnix' Byencorf - pagina 88
86 Al/X M;'lisfr('s dl' laDi"Les sacremells sant de lesus Christ et/Zon des hommes, parquoy la maullaise vie des ministres ne les amailldrist.et voz predicans. Ie sçay bi en que vous auez quelque raison de mesdire des prestres de maintcnant et d' autres gens d' Eglise: ...
Taalbederf door de school van Kollewijn - pagina 89
81 zoo sterk uitkomend, grijpt veel dieper en wijder. Van Wijk maakte er in 1903 zelfs reeds een taalkundige „wet" van. P. u. B. Beitrage 28 (1913) 248, waarop hij in de Mdd. Kon. Ak. afd. Lk. 77, 29 vIgg. (1934) nog weer terugkwam: Een phonologiese parallel tussen Germaans, Slavies en Balties. 1 ...
Marnix' Byencorf - pagina 89
87 1l0llllelle~l.Il 151).88-89.sI. IJ162 -163).Eglise.ne presul11e d' vn qui c' est foruoyé de I' Eglise. Or de cela ie ne veux rien dire, mais cecy veux-ie bien asseurer, qui est aussi cIer que la IUl11iere du Soleil , que s' il y ha cntre vous qu ...
Taalbederf door de school van Kollewijn - pagina 90
8218 KoUewijn, V er eenvoudiger s^ Arsenaal 39: „wij zijn bescheiden geweest. Volgens niet weinigen te bescheiden. Wij hebben even* min gevraagd om de spelling strejden en wejnig (ej = ij en ei) als om blouw en louw, of om paart en berch of om je deet, je raat, gehoort", enz. Vgl. ook ibid ...