Marnix' Byencorf - pagina 27
25 altijd genomen, maar ook gegeven, uitte zich zeer scherp in De vroolijke historie van Mamix, vol ongeloofelijke beweringen zonder historischen grond. De Leuvensche professor _Pa!;11 Alberdingk Thijm was de vrijmoedige verteller. Egoisme, ijdelheid, lafheid, plagiaat, verraad - ja, aan wat ston ...
Marnix' Byencorf - pagina 59
57Vooral 315-317 m. C. 6, 14 syn rolleken, syn personage spelen; 7 mommerspel ; 59 waardoor hij zijn hoofd steekt "als een velthoen wt eene muyte"; 72 "toocht het achterste"; 12 "dansen ende huppelen; 13 "sprongen ende wedersprongen ... nu hooge, nu leege" ; 36 "Heer jan danst syn gaillard ...
Marnix' Byencorf - pagina 70
68Verschillen tusschen Hervet's brief en citaten in het Tableau, als waarop ik in aant. 56 reeds wees op grond der vertalingen, en waarom ik rechtstreeksche overneming uit den een in het andere ontkende, vinden we hier nog meerdere. Ik noem: D ij r violeurs des filles Bc. IJ 156 dochteren ...
Oude problemen in de moderne biologie - pagina 28
27schilderij i n zijn totale compositie te beïnvloeden. Zoo gelijken de varieerende individuen van een soort, als zoovele kopieën van het zelfde schilderij, hetgeen P L A T O eigenlijk al ons geleerd heeft (44). Niet minder duidelijk sprak onlangs Prof. B O L K (45) zich uit voor eene evol ...
De verhouding tusschen het recht, den staat en de overheid - pagina 36
38 teit te bewaren. De beteekenis toch van het souvereine gezag is dat het aan geen ander onderworpen is dan aan dat van God en alleen aan Mem verantwoordelijk is. Te recht wordt ook door Preuss geleerd de zelfstandigheid en bevoegdheid tot machtsuitoefening van allerlei kringen, die de Staat ni ...
Marnix' Byencorf - pagina 61
59kens", van guychelarij en apenspel, van "mestverkens" en van kloosters-bordeelen; ook van inkomsten des pausen uit bordeelen te Rome. Op den kant worden (door vertaler?) bijzonderheden bijgevoegd over pausen: Hildebrand was een toovenaar, Sylvester van de zwarte kunst, een ander loochend ...
Marnix' Byencorf - pagina 64
62 Geestig kondigt M. reeds aan het eind van den Bc. de voorgenomen vertaling aan, naar ik meen, als hij den goeden man, die Hervet in het Nederduitsch vertaalde, "vriendelijck wil gebeden hebben, dese onse uytlegginghe sijns briefs oock in het fransoys over te setten" (11, 166). Zie ook aant. 56 ...
Structuur en energie in de organische chemie - pagina 10
benadering blijkt te voldoen aan het doel, dat de chemie in het algemeen, en de structuurleer in het bijzonder nastreeft. Eerst wanneer onze kennis van het atoom met al, wat er bij behoort, mathematisch te formuleeren zal zijn, wordt het misschien mogelijk een algemeene aanduiding voor de begrenz ...
Omvang en invloed der Zuid-Nederlandsche immigratie van het laatste kwart der 16e eeuw - pagina 58
56OMVANG EN INVLOED DER ZUID-NED.IMMIGRATIE.aan zulk een schimpende volksaardteekening, zooals de spraakmakende gemeente die altoos zoo graag gaf, zoo'n bijzonder gewicht hechten? Waren de Brabanders dan werkelijk in dien zelfden tijd zulke malloten, omdat blijkens Marnix' Bi ...
Algemeene taalwetenschap en subjectiviteit - pagina 21
19geboorte te verstaan. Hij observeert de wording van dit leven "en flagrant délit". Wat voor oogen gebeurt schijnt verstaan, verantwoord, gesanctioneerd. Of wij meer hunnen dan toeschouwen staat te bezien; in alle geval meenen we het vaah. Ooh in onze eigen spreekactiviteit zijn we onszel ...